Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema befassen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im September findet ein informeller Gipfel statt, der in der Agenda der Staats- und Regierungschefs angekündigt wurde und sich mit diesem Thema befassen wird.

De Commissie zal verder aansturen op vooruitgang in de aanloop naar de informele bijeenkomst van leiders inzake veiligheid, die in september wordt georganiseerd, zoals aangekondigd in de Leidersagenda.


18. Ebenso wie die Beweismittelerhebung im Zusammenhang mit finanziellen Ermittlungen (vgl. Abschnitt 2.3.2.) ist auch die Erhebung, Aufbewahrung und Übermittlung elektronischer Beweismittel ein immer wichtiger werdendes Thema, mit dem sich die Kommission, wie vom Europäischen Rat auf dessen Tagung vom 16./17. Dezember 2004[17] gefordert, in Kürze befassen wird.

18. Naast de bewijsgaring in het kader van financiële onderzoeken (zie afdeling 2.3.2.), zijn ook het verzamelen, beveiligen en uitwisselen van elektronisch bewijsmateriaal steeds belangrijker kwesties, die de Commissie binnenkort zal behandelen, overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad van 16/17 december 2004[17].


Unter Berücksichtigung der heutigen Debatte im Kollegium wird sich die Kommission erneut mit diesem Thema befassen und vor Ende des Jahres einen Vorschlag vorlegen.

Op basis van het collegedebat van vandaag zal de Commissie op dit onderwerp terugkomen en voor het einde van dit jaar een voorstel indienen.


Der Rat ruft die Hohe Vertreterin auf, die GSVP-bezogenen Arbeiten in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bis Ende dieses Jahres, wenn sich der Rat (Aus­wärtige Angelegenheiten) erneut mit dem Thema befassen wird, voranzubringen.

De Raad spoort de hoge vertegenwoordiger aan om in nauwe samenwerking met de lidstaten verder te werken aan het GVDB met het oog op de volgende bespreking van de RBZ eind dit jaar.


Der Europäische Rat wird sich auf seiner Tagung im Dezember 2010 erneut mit diesem Thema befassen, damit die endgültige Entscheidung über die Grundzüge eines Krisen­mechanismus und eine begrenzte Vertragsänderung getroffen wird, so dass etwaige Ände­rungen bis spätestens Mitte 2013 ratifiziert werden können.

De Europese Raad zal in zijn bijeenkomst van december hierop terugkomen, om een definitief besluit te nemen over de opzet van een crisismechanisme en over een beperkte verdrags­wijziging, zodat eventuele wijzigingen ten laatste medio 2013 kunnen worden bekrachtigd.


Die Kommission wird Legislativvorschläge vorlegen, mit denen die zur Erleichterung des konsularischen Schutzes erforderlichen Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen eingeleitet werden können. Ferner wird sie sich innerhalb von 12 Monaten mit dem Thema finanzieller Ausgleich als Gegenleistung für konsularischen Schutz in Krisensituationen befassen.[38].

De Commissie zal binnen twaalf maanden wetgevingsvoorstellen indienen tot vaststelling van de nodige coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen om consulaire bescherming te vergemakkelijken en de kwestie van de financiële vergoeding voor consulaire bescherming in crisissituaties te regelen[38].


Er hielt fest, dass sich der Rat (Landwirtschaft) weiterhin intensiv mit diesem Thema befassen wird und dass bis Juni 2001 eine politische Entscheidung getroffen werden soll.

Hij verklaarde dat de Raad Landbouw nauw betrokken zal blijven bij de besprekingen over de oprichting van de Europese Voedselautoriteit en dat het de bedoeling is vóór juni 2001 tot een politiek besluit te komen.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) wird sich auf seiner Tagung am 25. November (im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates am 12./13.Dezember) erneut mit diesem Thema befassen; Grundlage dieser Aussprache wird der von der Kommission im November vorzulegende Abschlussbericht sein.

Op basis van het door de Commissie in november voor te leggen eindverslag zal de Raad ECOFIN deze kwestie tijdens zijn zitting op 25 november nogmaals bespreken met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 12 en 13 december .


Wenn sich die Bedingungen für eine Zusammenarbeitet ändern, wird sich die Kommission erneut mit diesem Thema befassen.

Mochten de voorwaarden voor samenwerking veranderen, dan zal de Commissie de zaak opnieuw bekijken.


Der Vorsitz teilte mit, daß dieses Thema auf der informellen Tagung der Minister für Entwicklungszusammenarbeit am 28./29. Januar in Lissabon erörtert wird und daß der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) sich damit spätestens auf seiner Tagung im März befassen wird.

Het voorzitterschap verklaarde dat dit punt besproken zal worden op de informele bijeenkomst van de ministers van Ontwikkelingssamenwerking in Lissabon op 28/29 januari en dat de Raad Algemene Zaken dit punt ten laatste in zijn zitting van maart moet behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema befassen wird' ->

Date index: 2025-07-28
w