Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema arbeiten ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich will den Kolleginnen und Kollegen, die nicht nur wegen der britischen Ratspräsidentschaft und ihrer Initiative, sondern generell immer an diesem Thema arbeiten, ausdrücklich sagen: Die sozialdemokratische Fraktion betrachtet die Armutsbekämpfung in Afrika und in der Welt als zentrales Element ihrer Arbeit.

Ik zou de collega's die zich al lang met dit onderwerp bezig houden, en niet alleen maar vanwege het initiatief van het Britse voorzitterschap van de Raad, uitdrukkelijk het volgende willen zeggen: de sociaal-democratische fractie beschouwt de bestrijding van de armoede in Afrika en overal ter wereld als een sleutelelement in haar werk.


6. erinnert an die NATO-Gipfelerklärung von Straßburg vom 4. April 2009 zum Thema Atomwaffen; fordert die US-Regierung und die EU-Mitgliedstaaten auf, sich auf eine ausdrückliche Verpflichtung der NATO, auf eine atomwaffenfreie Welt hin zu arbeiten, zu einigen; fordert die USA auf, mit Russland den Abzug taktischer Atomwaffen aus Europa auszuhandeln; fordert die EU-Mitgliedstaaten dringend auf, eigene konkrete Schritte in Richt ...[+++]

6. herinnert aan de verklaring van de NAVO over kernwapens in Straatsburg in april 2009; roept de regering van de VS en de EU-lidstaten op om overeenstemming te bereiken over een expliciete toezegging van de NAVO om te streven naar een wereld zonder kernwapens; verzoekt de VS om met Rusland te onderhandelen over de verwijdering van tactische kernwapens uit Europa; verzoekt de EU-lidstaten zelf concrete stappen naar atomaire ontwapening te zetten, zoals is overeengekomen tijdens de conferentie over de herziening van het non-proliferatieverdrag in 2010, en een streep te zetten onder het NAVO-concept van nucleaire samenwerking ('nuclear ...[+++]


BEGRÜSST AUSDRÜCKLICH die Initiative der Kommission, in ihrer Mitteilung "Luftverkehr und Umwelt: Wege zu einer nachhaltigen Entwicklung" in umfassender Weise auf das Thema Luftverkehr und Umwelt einzugehen, und ersucht die Kommission, ihre Arbeiten auf der Grundlage dieser Mitteilung fortzusetzen;

IS BIJZONDER INGENOMEN met het initiatief van de Commissie om de kwestie luchtvaart en milieu in haar mededeling "Luchtvervoer en het milieu: werken aan duurzame ontwikkeling" op alomvattende wijze aan te pakken en verzoekt de Commissie haar werk op basis van deze mededeling voort te zetten;




D'autres ont cherché : diesem thema     diesem thema arbeiten     thema arbeiten ausdrücklich     zum thema     hin zu arbeiten     eine ausdrückliche     das thema     ihre arbeiten     thema arbeiten ausdrücklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema arbeiten ausdrücklich' ->

Date index: 2022-01-01
w