Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema aber viel komplexer " (Duits → Nederlands) :

Dies war insbesondere der Fall für die derzeitige Kommission, deren Augenmerk schwerpunktmäßig dem Thema Jugendarbeitslosigkeit und insbesondere der Umsetzung der Jugendgarantie galt und die im Jahr 2015 die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und im Jahr 2016 dann die Neue europäische Kompetenzagenda vorgelegt hat.Zu oft ist für die Nutznießer von EU-Maßnahmen nicht ersichtlich, woher die Unterstützung tatsächlich kommt: Strategien und Maßnahmen, die auf EU-Ebene angestoßen wurden oder finanzielle Unterstützung von der EU erhalten, zeitigen zwar oft bemerkenswerte Ergebnisse, werden aber ...[+++]

Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resultaten, maar aangezien zij door nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten worden uitgevoerd, weten veel mensen niet welke r ...[+++]


Trotzdem schenken viele Mitgliedstaaten diesem Thema wenig oder gar keine Beachtung. Wird der Zugang zur Kultur erwähnt, so beschränkt sich dies in vielen Fällen lediglich auf kulturelle Einrichtungen wie Museen und Bibliotheken, was zwar wichtig ist, aber nur einen Teil der notwendigen Maßnahmen ausmacht.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


Das Thema ist aber viel komplexer.

Maar het is veel complexer.


Es handelt sich offenbar um ein viel besprochenes Thema; es sollte uns jedoch bewusst sein, dass das eigentliche Problem viel komplexer ist.

Het is duidelijk een veelbesproken kwestie, maar we moeten wel begrijpen dat het werkelijke probleem veel complexer is.


Wir hatten ein komplexes Thema, wir hatten ein sehr emotionales Thema, das viele Menschen in Europa stark bewegt, und wir hatten ein neues Verfahren: das Mitentscheidungsverfahren. Deswegen danke.

Dit was een complex en zeer emotioneel onderwerp, dat bij veel mensen in Europa zeer gevoelig ligt. Verder werd er ook nog eens gewerkt op basis van een nieuwe procedure, de medebeslissingsprocedure, dus nogmaals mijn dank.


Zwar gab es weiterhin viele komplexe Notsituationen und Schäden aufgrund der genannten Naturkatastrophen, aber das Ausbleiben weiterer großer Krisen bedeutete, dass die GD ECHO innerhalb des ihr von der Haushaltsbehörde zugewiesenen Budgetrahmens (einschließlich der EEF-Mittel und der neu gebundenen Mittel) bleiben konnte.

Ondanks de talrijke complexe noodsituaties en de schade als gevolg van bovengenoemde natuurrampen bleef DG ECHO door het uitblijven van grootschalige crisissituaties binnen de perken van de middelen die door de begrotingsautoriteit waren toegewezen, samen met de toevoegingen van EOF-middelen en opnieuw beschikbaar gestelde middelen.


Das Problem der Subventionierung könnte zwar ein Bereich sein, in dem Klarheit herrschen kann oder geschaffen werden kann, das Problem in Erwägung 2 betreffend bestimmte Preisbildungspraktiken von staatlich kontrollierten Luftfahrtunternehmen ist aber viel komplexer, nicht zuletzt weil die meisten Luftfahrtunternehmen der Welt staatlich kontrolliert sind, was auch bei den europäischen Luftfahrtunternehmen der Fall ist.

Terwijl er over de kwestie van de subsidies wellicht duidelijkheid zou kunnen bestaan of kunnen worden gecreëerd is het onderwerp onder (2) betreffende bepaalde tariefpraktijken van onder staatstoezicht staande maatschappijen veel gecompliceerder, met name omdat de meeste maatschappijen in de wereld onder staatstoezicht staan, waarop de Europese maatschappijen zeker geen uitzondering vormen.


Trotzdem schenken viele Mitgliedstaaten diesem Thema wenig oder gar keine Beachtung. Wird der Zugang zur Kultur erwähnt, so beschränkt sich dies in vielen Fällen lediglich auf kulturelle Einrichtungen wie Museen und Bibliotheken, was zwar wichtig ist, aber nur einen Teil der notwendigen Maßnahmen ausmacht.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


Herr Corbett hat diesen Punkt angesprochen, aber es ist wahr, daß das neue Modell als Folge der neuen Situation anders ist, viel komplexer und nach unserer Meinung viel kohärenter.

Het nieuwe model is juist veel complexer, aangepast aan de nieuwe situatie en, naar onze mening, veel samenhangender.


Im gegenwärtigen Programm Jugend für Europa sind viele unterschiedliche Aktionen rationeller organisiert worden, und das Programm Sokrates weist zwar noch immer eine verhältnismäßig komplexe Struktur auf, aber viele der Unzulänglichkeiten des vorherigen Programms in den Bereichen Verwaltung und Durchführung sind beseitigt worden.

In het huidige programma Jeugd zijn veel ongelijksoortige acties gerationaliseerd en in het huidige programma Socrates, dat weliswaar nog vrij complex van structuur blijft, zijn veel van de gebreken van het vorige programma op het gebied van administratie en uitvoering verholpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema aber viel komplexer' ->

Date index: 2020-12-27
w