Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "theiß " (Duits → Nederlands) :

2. in Paragraf 1 Buchstabe A Nummer 20 wird die Wortfolge "Herr Johann Theis" durch die Wortfolge "Frau Alexa Linden" ersetzt;

2° in paragraaf 1, A), 20°, worden de woorden "de heer Johann Theis" vervangen door de woorden "Mevr. Alexa Linden";


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie folgt ersetzt: "b) Ersatzmitglied: Frau Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4. in Nummer 14 werden die Buchstaben a) und b) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) Ersatzmitgli ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° in de bepaling onder 14° worden de bepalingen onder ...[+++]


Art. 4 - Artikel 8 Ziffer 3 desselben Erlasses wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "für die Freie Gewerkschaft des öffentlichen Dienstes: Frau Marguerite Theis".

Art. 4. Artikel 8, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "voor het VSOA : Mevr. Marguerite Theis".


E. in der Erwägung, dass vor zehn Jahren über 100.000 Kubikmeter zyanidbelastetes Wasser aus einem Auffangbecken eines Goldbergwerks in Baia Mare (Rumänien) in das Flusssystem von Someș/Szamos, Theiß und Donau gelangt sind und die seinerzeit schwerste Umweltkatastrophe Mitteleuropas verursacht haben, in der Erwägung, dass zahlreiche Organismen durch Giftstoffe getötet und über viele Jahre das Ökosystem geschädigt, die Nahrungskette gestört und die für die Bevölkerung lebenswichtige Nutzung des Flusses beeinträchtigt wurden, in der Erwägung, dass in dem am stärksten verseuchten Abschnitt der Theiß 100 % des Planktons, 82 % der Fische und ...[+++]

E. overwegende dat tien jaar geleden meer dan 100 000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij de goudmijn van Baia Mare (Roemenië) en terechtkwam in het rivierenstelsel Somes-Tisza-Donau, wat de tot dan toe grootste milieuramp in Midden-Europa tot gevolg had; overwegende dat door het gif vele organismen werden gedood, het ecosysteem en de voedselketen nog jarenlang aangetast bleven en de rivier nog jaren daarna niet voor menselijke activiteiten van wezenlijk belang gebruikt kon worden; overwegende dat in de ergst besmette delen van de Tisza 100% van het plankton, 82% van de vissen en 50-60% van de ongewervel ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m3 zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschlä ...[+++]

E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100 000 m3 met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden, waaronder zware en frequente regenval, ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschläge ...[+++]

E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100.000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden, waaronder zware en frequente regenval, z ...[+++]


E. in der Erwägung, dass es in den vergangenen 25 Jahren weltweit zu über 30 schweren Unfällen gekommen ist, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, insbesondere vor 10 Jahren, als sich über 100 000 m zyanidverseuchten Wassers aus dem Auffangbecken einer Goldmine in das Flusssystem von Theiß und Donau ergossen und die bis dahin größte ökologische Katastrophe Mitteleuropas verursachten, und dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass dich derartige Unfälle nicht wiederholen werden, insbesondere wenn man die immer extremeren Wetterbedingungen, unter anderem schwere und häufige Niederschläge, wie sie in dem Vierten Evaluierungsbericht des ...[+++]

E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken met het weglekken van cyanide hebben voorgedaan, met name het ongeluk tien jaar geleden, toen meer dan 100 000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, wat de tot dan toe grootste milieuramp in Midden-Europa tot gevolg had, en dat niet 100% gegarandeerd kan worden dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersverschijnselen, waaronder zware en frequente regenval, zoals voorspeld in het vierde evaluatiera ...[+++]


- wird Herr Ferdi Theis zum Verwaltungsratsmitglied, das die Region innerhalb der besagten Wohnungsbaugesellschaft vertritt, bezeichnet.

- wordt de heer Ferdi Theis aangewezen als bestuurder die het Gewest vertegenwoordigt bij die maatschappij.


- wird dem Mandat von Herrn Ferdi Theis, Verwaltungsratsmitglied, das die Region innerhalb der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Öffentlicher Wohnungsbau Eifel" vertritt, ein Ende gesetzt;

- wordt het mandaat beëindigd van de heer Ferdi Theis, bestuurder die het Gewest vertegenwoordigt bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Öffentlicher Wohnungsbau Eifel" ;


Die internationale Task Force, die die Kommission nach der Einleitung des Zyanids von Baia Mare in die Theiß eingesetzt hat, wird zu diesem Zweck in Kürze (in diesem Sommer) einen Bericht mit dem Titel „Verzeichnis der potentiellen Verschmutzungsquellen im hydrographischen Becken von Somes-Theiß“ veröffentlichen, in dem die ‚besonders risikoträchtigen Standorte‘ der Bergbau- und Förderindustrie in Rumänien, Ungarn, der Ukraine und der Slowakei aufgelistet werden.

Daarom zal de internationale task force die de Commissie heeft opgericht nadat in Baia Mare cyanide in de Teiss was terechtgekomen, nog deze zomer een verslag voorleggen onder de titel 'The inventory of the potentially polluting sources in the Somes-Tisa hydrographic basin” (Inventaris van de mogelijke verontreinigingsbronnen in het stroomgebied van Somes en Teiss). Daarin zullen de plaatsen met een hoog milieurisico wegens mijnbouw en de extractieactiviteiten in Roemenië, Hongarije, Oekraïne en Slowakije worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : von someș szamos theiß     flusssystem von theiß     theiß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'theiß' ->

Date index: 2022-03-11
w