Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texts vorgeschlagen sondern lediglich einige " (Duits → Nederlands) :

Er ist dem Beispiel der Kommission gefolgt und hat keine grundsätzlichen Änderungen des Texts vorgeschlagen, sondern lediglich einige geringfügige Änderungen der Erwägungen (siehe die beiden Änderungsanträge) sowie einige technische Korrekturen der Karten.

De Raad is de Commissie gevolgd en bracht geen substantiële wijzigingen in de tekst aan – slechts enkele kleine veranderingen in de overwegingen (zie de twee amendementen) en een aantal technische veranderingen in de kaarten.


Da es in diesem Zusammenhang nicht ausreicht, für die Einstufung des Risikoprofils lediglich eine bestimmte Bandbreite anzubieten, sondern auch ein gewisser Ermessensspielraum hinsichtlich der Gewichtung einzelner Risikoindikatoren im jeweiligen Einzelfall benötigt wird, sollte das Gewicht einiger Risikoindikatoren lediglich hinweisenden Charakter haben oder innerhalb einer bestimmten Bandbreite situiert werden können, damit die Abwicklungsbehörden jeweils im Einzelfall üb ...[+++]

Aangezien dat doel niet uitsluitend kan worden verwezenlijkt door een waardeschaal voor de beoordeling van het risicoprofiel vast te stellen, maar vereist dat een zekere manoeuvreerruimte wordt gelaten om per geval het belang van sommige risico-indicatoren te bepalen, mag het gewicht van sommige risico-indicatoren alleen indicatief zijn of moet een eventueel daarvoor vastgestelde waardeschaal op zodanige wijze worden vormgegeven dat de afwikkelingsautoriteiten zelf over de relevantie van die indicatoren in een gegeven geval kunnen bes ...[+++]


Es ist richtig, dass die Entsenderichtlinie kein umfassendes Beschäftigungsstaatsprinzip anwendet, sondern lediglich einige verbindliche Bedingungen auferlegt.

Het is juist dat de detacheringsrichtlijn geen volledig werklandprincipe hanteert, maar slechts een aantal bindende voorwaarden oplegt.


Neue Anforderungen würden durch die vorgeschlagene Verordnung lediglich für eine fortschrittliche Sicherheitsmaßnahme, nämlich Bremsanlagen mit Anti-Blockier-System, festgelegt; außerdem würden einige Vorschriften für Bremsanlagen aktualisiert (kürzere Bremswege und Einführung hydrostatischer Systeme).

De voorgestelde verordening zal nieuwe voorschriften vaststellen met betrekking tot één geavanceerde veiligheidsmaatregel, namelijk antiblokkeersystemen, in combinatie met enkele aanvullende aanpassingen van de remvoorschriften, zoals kortere remwegen en de invoering van hydrostatische systemen.


Die Kommission stellt in diesem Vorschlag ausdrücklich fest, dass es nicht ihr Ziel sei, die Vorschriften für die „Tilgung, Bekämpfung und Überwachung von Tierseuchen und Zoonosen“ zu ändern, sondern lediglich einige Begleitinstrumente der gemeinschaftlichen Tiergesundheitspolitik zu aktualisieren.

De Commissie wijst er expliciet in haar voorstel op dat het niet in haar bedoeling ligt het beleid inzake de "uitroeiing, bestrijding en bewaking van dierziekten en zoönosen" te wijzigen maar alleen een paar instrumenten wil actualiseren die ten dienste staan van het communautair beleid op het gebied van de diergezondheid.


Ich möchte diese vorrangigen Bereiche nicht noch einmal aufzählen, sondern lediglich einige Punkte hervorheben, unter anderem die Energiefrage.

Ik zal deze prioritaire gebieden niet opnieuw opsommen, maar ik wil er wel graag een paar punten uit lichten, waaronder het energievraagstuk.


Zum anderen waren sich die Minister weitgehend darin einig, dass es wünschenswert ist, die Ziele der Kohäsionspolitik und die Strategie Europa 2020 miteinander zu verknüpfen, wobei zugleich dafür gesorgt werden muss, dass die Besonderheiten der verschiedenen Regionen und Gebiete berücksichtigt werden. Hierzu schlug die große Mehrheit der Delegationen vor, dass dies nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen – unter Rückgriff auf länderspezifische Empfehlungen, sondern vielmehr ...[+++]

Daarnaast was er brede overeenstemming over de wenselijkheid om de doelstellingen van het cohesiebeleid te koppelen aan de Europa 2020-strategie, op een manier die recht doet aan de specifieke omstandigheden in elke regio en op elk grondgebied. Veruit de meeste delegaties waren er voorstander van dat daarvoor de nationale hervormingsprogramma's als referentie worden genomen, en niet - zoals de Commissie voorstelt - de landenspecifieke aanbevelingen.


Ich möchte hier nicht auf die Schlußfolgerungen im einzelnen eingehen, sondern lediglich einige besonders wichtige Punkte herausgreifen.

Ik zal de conclusies niet één voor één doornemen, maar uitsluitend enkele kardinale punten aanstippen.


Schließlich haben einige Teilnehmer vorgeschlagen, die Kommission möge sich bei ihrem Vorgehen nicht nur auf die Fragen der Begrenzung der Medienkonzentration begrenzen, sondern auch andere Fragen wie z.B. den Pluralismus innerhalb eines Mediums, das Filmwesen(2) sowie grundsätzliche Fragen der Medienpolitik untersuchen.

En tenslotte hebben sommige deelnemers aan de hoorzitting de wens te kennen gegeven dat de Commissie zich niet beperkt tot vraagstukken in verband met de beperking van de mediaconcentratie maar dat zij ook andere problemen onderzoekt zoals dat van het interne pluralisme (binnen een medium), het filmwezen(2) of een algemeen mediabeleid.


Im Bereich der Agrar- und Fischereierzeugnisse werden nämlich wegen der für die Umsetzung der diesbezüglichen Ergebnisse der Uruguay-Runde notwendigen Fristen lediglich eine einjährige Verlängerung und einige Verbesserungen im Vergleich zur gegenwärtigen Regelung (einschließlich der Drogen- Sonderregelung für die Anden und Mittelamerika) vorgeschlagen. In dem für den Industriesektor angenommenen Vorschlag spieg ...[+++]

Wat het industriële gedeelte betreft vormt het voorstel de concrete weergave van de op 1 juni voor het decennium 1995-2004 vastgestelde richtsnoeren, in de vorm van de eerste van de driejarenschema's die tijdens de gehele periode van het nieuwe decennium toegepast zullen worden.


w