Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glasseidenstränge
Industriemeister Textil
Produktionsleiter Textil
Produktionsleiterin Textil
Produktprüfer - Textil
Qualitätsprüfer im Bereich Textil
Qualitätsprüferin im Bereich Textil
Textile Fußbodenbelag
Textile Glasfasern in Form von Glasseidensträngen

Vertaling van "textil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Industriemeister Textil | Produktionsleiter Textil | Produktionsleiter Textil/Produktionsleiterin Textil | Produktionsleiterin Textil

afdelingshoofd textielproductie | ploegleider textiel | productiecoördinator textiel | productieleider textielindustrie


Produktprüfer - Textil | Qualitätsprüfer im Bereich Textil | Produktprüfer -Textil/Produktprüferin - Textil | Qualitätsprüferin im Bereich Textil

kwaliteitscontroleur textiel | kwaliteitsinspectrice textiel | controleur textiel | kwaliteitsinspecteur textiel


Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren

groothandelaar in textiel en textiele halffabricaten en grondstoffen


Initiative zur Modernisierung der Textil-und Bekleidungsindustrie Portugals

Initiatief met betrekking tot de modernisering van de textiel-en kledingsector in Portugal


Glasseidenstränge (Rovings) | textile Glasfasern in Form von Glasseidensträngen

glastextielvezel (rovings)


Paritätische Kommission für Angestellte der Textil- und der Wirk- und Strickwarenindustrie

Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk


Paritätische Kommission für die Textil- und die Wirk- und Strickwarenindustrie

Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die TEXTILE DU GLATEGNIES AG und die SAINT BRICE AG, die bei Herrn Peter FLAMEY, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 16, Domizil erwählt haben, haben am 17. März 2017 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 13. Januar 2017 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans "Oostelijke tangent Sint-Niklaas" beantragt.

De NV TEXTILE DU GLATEGNIES en de NV SAINT BRICE, die woonplaats kiezen bij Mr. Peter FLAMEY, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 6, hebben op 17 maart 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 13 januari 2017 houdende de definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Oostelijke tangent Sint-Niklaas".


Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 13. Oktober 2004 mit dem Titel „Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 - Empfehlungen der hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" [KOM(2004) 668 endg. - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 13 oktober 2004: "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" [COM(2004) 668 definitief - niet in het Publicatieblad verschenen].


Elastische, textile und Laminat-Bodenbeläge — Wesentliche Eigenschaften

Veerkrachtige vloerbdekkingen, tapijten en laminaatvloerbedekkingen — Essentiële eigenschappen


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2004 "Der Textil- und Bekleidungssektor nach 2005 – Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für den Textil- und Bekleidungssektor" (KOM(2004)0668),

- gezien de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2004 getiteld "De textiel- en kledingsector na 2005 - Aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector" COM(2004)0668,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. begrüßt nachdrücklich den Bericht der Hochrangigen Gruppe "Textil und Bekleidung" mit dem Titel "The Challenge of 2005 - European Textiles and clothing in a quota free environment" vom 30. Juni 2004 , sowohl wegen des Inhalts der darin gemachten Empfehlungen als auch wegen der realistischen Analyse der Lage des Sektors und des Vorschlags der Gruppe zur Strategie;

47. is bijzonder ingenomen met het verslag van de Groep op hoog niveau voor de textiel- en kledingsector van de Unie van 30 juni 2004 over de Uitdaging voor 2005 - de Europese textiel- en kledingsector in een kwotavrije omgeving ("The Challenge of 2005 - European textiles and clothing in a quota free environment"), zowel vanwege de inhoud van de aanbevelingen, als vanwege de realistische analyse die erin wordt gegeven van de situatie waarin de sector zich bevindt en de strategie die erin wordt voorgesteld;


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 29. Oktober 2003 über die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors in der erweiterten Europäischen Union (KOM(2003) 649),

– gezien de mededeling van de Commissie van 29 oktober 2003 over de toekomst van de textiel- en kledingsector in de Europese Unie na de uitbreiding(COM(2003) 649),


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Konferenz vom 5. und 6. Mai 2003 über die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors nach 2005,

– gezien de conclusies van de Conferentie over de textiel- en kledingsector na 2005, die op 5 en 6 mei 2003 is gehouden,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Konferenz vom 20. März 2003 über die Textil- und Bekleidungsindustrie im erweiterten Europa,

– gezien de conclusies van de Conferentie over de textiel- en kledingindustrie in de Europese Unie na de uitbreiding, die op 20 maart 2003 is gehouden,


Textile Garnituren und textiles Zubehör sind solche, die in die Kapitel 50 bis 63 einzureihen sind.

Textielfournituren zijn ingedeeld onder de Hoofdstukken 50 tot en met 63.


1. Im Falle von Spinnstofferzeugnissen, die in der Liste mit einer auf diese Bemerkung verweisenden Fußnote bezeichnet sind, können textile Garnituren und textiles Zubehör, die nicht die Regel erfuellen, die in Spalte 3 der Liste für die betreffenden Konfektionswaren vorgesehen ist, dennoch verwendet werden, vorausgesetzt, dass ihr Gewicht 10 v.H. des Gesamtgewichtes aller verwendeten textilen Vormaterialien nicht überschreitet.

1. Indien een in de lijst genoemd textielproduct van een voetnoot is voorzien dat naar deze aantekening verwijst, dan mogen bij de vervaardiging van dat textielproduct textielfournituren worden gebruikt die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde producten, voor zover het gewicht ervan niet meer bedraagt dan 10 % van het totale gewicht van alle in het product opgenomen textielmaterialen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textil' ->

Date index: 2023-05-18
w