Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes möglichst umfassend " (Duits → Nederlands) :

Sie gehen davon aus, dass zu etwaigen künftigen Vorschlägen der Kommission zur Änderung dieses Evaluierungssystems das Europäische Parlament gehört wird, so dass seinem Standpunkt vor der Annahme eines endgültigen Textes möglichst umfassend Rechnung getragen werden kann.

Zij gaan ervan uit dat elk toekomstig Commissievoorstel tot wijziging van dit evaluatiesysteem voor raadpleging wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, om vóór de vaststelling van de definitieve tekst zo veel mogelijk rekening te houden met diens opvattingen.


Sie gehen davon aus, dass zu etwaigen künftigen Vorschlägen der Kommission zur Änderung dieses Evaluierungssystems das Europäische Parlament gehört wird, so dass seinem Standpunkt vor der Annahme eines endgültigen Textes möglichst umfassend Rechnung getragen werden kann.

Zij gaan ervan uit dat elk toekomstig Commissievoorstel tot wijziging van dit evaluatiesysteem voor raadpleging wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, om vóór de vaststelling van de definitieve tekst zo veel mogelijk rekening te houden met diens opvattingen.


5. betont, dass für möglichst umfassende Transparenz einschlägiger Texte gesorgt, und, sofern dies ein geeignetes Mittel ist, die Qualität der laufenden Verhandlungen sichergestellt werden muss;

5. benadrukt dat moet worden gezorgd voor de grootst mogelijke transparantie van de relevante teksten, als dit dienend is voor de kwaliteit van de lopende onderhandelingen;


– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Frau Schroedter für ihre umfassende und ausgezeichnete Arbeit bei der Erstellung dieses Berichts danken, und vor allem für ihre Bemühungen, einen möglichst breiten Konsens zu einem Text sicherzustellen, der aus mehreren Gründen wichtig ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou eerst mevrouw Schroedter willen bedanken voor haar uitgebreide en uitstekende werk in het kader van dit verslag, en met name voor haar streven naar een zo breed mogelijke consensus over een tekst die in meer dan één opzicht belangrijk is.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Frau Schroedter für ihre umfassende und ausgezeichnete Arbeit bei der Erstellung dieses Berichts danken, und vor allem für ihre Bemühungen, einen möglichst breiten Konsens zu einem Text sicherzustellen, der aus mehreren Gründen wichtig ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou eerst mevrouw Schroedter willen bedanken voor haar uitgebreide en uitstekende werk in het kader van dit verslag, en met name voor haar streven naar een zo breed mogelijke consensus over een tekst die in meer dan één opzicht belangrijk is.


Zudem würde der Rat, falls die Kommission einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorlegen sollte, gemäß Artikel 19 Absatz 7 Buchstabe h seiner Geschäftsordnung das Europäische Parlament anhören, um dessen Stellungnahme vor Annahme des endgültigen Texts möglichst umfassend zu berücksichtigen.

Indien de Commissie een voorstel tot wijziging van deze verordening indient, zal de Raad bovendien overeenkomstig artikel 19, lid 7, punt h), van zijn reglement van orde, het Europees Parlement raadplegen teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement alvorens een definitieve tekst aan te nemen.


Sie gehen davon aus, dass zu etwaigen künftigen Vorschlägen der Kommission zur Änderung dieses Bewertungssystems das Europäische Parlament gehört wird, so dass seinem Standpunkt vor der Annahme eines endgültigen Textes möglichst umfassend Rechnung getragen werden kann.

Zij gaan ervan uit dat elk toekomstig Commissievoorstel tot wijziging van dit evaluatiesysteem voor advies wordt voorgelegd aan het Europees Parlement, opdat vóór de aanneming van de definitieve tekst zo veel mogelijk rekening kan worden gehouden met diens opvattingen.


Um möglichst umfassende und wirksame Folgemaßnahmen im Anschluß an die Rio-Konferenz zu gewährleisten, werden die besonderen Verpflichtungen im Rahmen der Agenda 21 und damit verbundener Rio-Texte überprüft und Lücken in der Umsetzung ermittelt.

Om de follow-up van Rio zo breed en doeltreffend mogelijk te maken zullen de specifieke Agenda 21-verbintenissen en daarmee verband houdende Rio-teksten worden doorgenomen om na te gaan waar de uitvoering lacunes vertoont.


Er betonte jedoch, dieser Text bilde eine Arbeitsgrundlage, um das übliche Verfahren der gemeinsamen Beschlußfassung fortzusetzen und die Kommission werde alles in ihrer Macht stehende tun, um möglichst bald die endgültige Annahme eines Textes zu erreichen, über den eine umfassende und ausgewogene Einigung erzielt werden kann, die die Bedenken sämtlicher Institutionen berücksichtigt.

Hij benadrukte echter dat deze tekst de basis vormde voor de normale medebeslissingsprocedure en dat de Commissie van haar kant al het mogelijk zal doen om zo vlug mogelijk te komen tot de definitieve goedkeuring van een tekst die kan leiden tot een algemene en evenwichtige overeenkomst die rekening houdt met de belangen van alle instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textes möglichst umfassend' ->

Date index: 2023-06-10
w