Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textes deutlich hervorgeht » (Allemand → Néerlandais) :

In gleicher Weise werden in der in Rede stehenden Initiative bestehende Mechanismen – Verfahren für Zugriffsrechte zu automatisierten DNA-Dateien, automatisierten daktyloskopischen Identifizierungssystemen und Fahrzeugregisterdaten – herangezogen, denen unter bestimmten Umständen und Voraussetzungen Rechtswirkungen über die Grenzen hinaus verliehen werden, die, wie aus der Analyse des Textes deutlich hervorgeht, eine Angleichung der einschlägigen nationalen Vorschriften erfordern.

Op dezelfde wijze gaat het onderhavige initiatief uit van bestaande mechanismen - procedures voor toegang tot geautomatiseerde DNA-bestanden, geautomatiseerde dactyloscopische identificatiesystemen en kentekenregistratiegegevens – en kent er, onder bepaalde omstandigheden en onder gespecificeerde voorwaarden, grensoverschrijdende werking aan toe, hetgeen, zo blijkt overduidelijk uit een analyse van de tekst, onderlinge aanpassing van de desbetreffende nationale regelgeving vereist.


So wie die klagenden Parteien hervorheben, ist es zwar richtig, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie im ersten Absatz den Einrichtungen der Klassen I und II die beanstandete Verpflichtung auferlegt und die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung im sechsten Absatz sanktioniert mit « Einziehung der Genehmigung der Klasse II oder III », eine Inkohärenz enthält, die schon im Wortlaut des Abänderungsantrags deutlich wurde, der dieser Bestimmung zugrunde lag (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5) und der wahrscheinlich aus einem materiellen Fehler hervorgeht (dieser ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd gecorrigeerd als « tekstcorrectie » door de Senaatscommissie die het ontwerp onderzocht na de Kamer) (Pa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textes deutlich hervorgeht' ->

Date index: 2024-11-18
w