Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Abschließender Sicherheitsbericht
Abschließendes Verwaltungsschreiben
Auditbericht
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Endgültiger Auditbericht
Geltend machen
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Verteidigen
Verwaltungsschreiben
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "texte abschließend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)




abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport


abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben

administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken


abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschließende Bewertung der Durchführung des mehrjährigen Aktionsplans der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen (Text von Bedeutung für den EWR)

Slotevaluatie van de uitvoering van het communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken (Voor de EER relevante tekst)


Die Drogenhändler hätten damit Zeit, sich einzurichten, ehe wir auch nur den Text abschließend erlassen hätten.

Genoeg tijd voor de drugsbaronnen om opnieuw voorsprong te nemen nog voor wij rond zijn met een tekstwijziging.


Wie dem auch sei, abschließend möchte ich die Arbeit, die Unterstützung und alle Beiträge der verschiedenen Fraktionen würdigen, die dazu beigetragen haben, dass für diesen Text ein Kompromiss gefunden wurde, auf den man sich geeinigt hat, und dass im Text das Problem sowie die benötigte Lösung klar dargestellt ist.

Ik wil afsluiten met mijn erkentelijkheid te betuigen voor het werk, de steun en alle bijdragen van de verschillende fracties, die ons in staat hebben gesteld een consensus-, een compromistekst te maken waarin niet alleen duidelijk wordt aangegeven wat het probleem is, maar ook wat de oplossing kan en moet zijn.


Abschließend möchte ich feststellen, dass der Text im gleichen Sinne besagt, dass die Einkünfte aus der Versteigerung der Zertifikate dazu dienen sollen, die Auswirkungen des Klimawandels in Europa und außerhalb Europas durch eine Reihe von im Text aufgeführten Maßnahmen zu bekämpfen.

Ten slotte, geeft de tekst in dezelfde geest aan dat de inkomsten uit de veilingen moeten worden gebruikt om de uitwerkingen van de klimaatverandering binnen Europa en buiten Europa door een hele reeks maatregelen aan te pakken die in de tekst zijn vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziffer 13 (die frühere Ziffer 8) bestätigt den Grundsatz, dass eine Überarbeitung der Texte durch Rechts- und Sprachsachverständige vor der Annahme der vorgeschlagenen Texte stattfinden sollte, bietet aber auch die Möglichkeit, in Ausnahmefällen und sofern dies möglich ist, um die festen Fristen gemäß Artikel 251 EGV einzuhalten, den Entwurf eines gemeinsamen Textes den beiden Mitvorsitzenden des Vermittlungsausschusses vorzulegen, bevor eine abschließende Überarbeitung durch Rechts- und Sprachsachverständige stattgefunden hat.

Punt 36 bevestigt de regel dat de juridisch-taalkundige afwerking plaatsvindt voordat de voorgestelde tekst door de beide medevoorzitters formeel wordt goedgekeurd. De mogelijkheid wordt evenwel opengelaten dat in uitzonderlijke gevallen, wanneer de strenge termijnen van artikel 251 EG-Verdrag daartoe nopen, het ontwerp voor een gemeenschappelijke tekst vóór de juridisch-taalkundige afwerking aan de beide medevoorzitters van het Bemiddelingscomité wordt voorgelegd.


Der Rat wird die beiden Verordnungen auf seiner Tagung am 17. und 18. Juni annehmen, nachdem die Texte abschließend überarbeitet worden sind.

Na bijwerking van de teksten zal de Raad beide verordeningen tijdens de zitting van 17 en 18 juni 2003 aannemen.


B. in der Erwägung, dass der Text des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa weiterhin die Grundlage für die abschließende und umfassende Vereinbarung auf der Regierungskonferenz bilden sollte,

B. overwegende dat de tekst van het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa de basis moet blijven voor het uiteindelijke algehele akkoord van de IGC,


Solange der Gerichtshof in den oben zitierten Rechtssachen noch keine Urteil gefällt hat, ist es nach Ansicht der Kommission nicht möglich, einen Text vorzulegen, der die Frage der gemeinwirtschaftlich bedingten staatlichen Ausgleichsleistungen abschließend behandelt und gleichzeitig die von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Unternehmen erwartete Rechtssicherheit schafft.

In afwachting van de arresten van het Hof in voornoemde zaken is de Commissie van oordeel dat over het vraagstuk van de vergoedingen voor de openbare dienst geen document kan worden uitgewerkt dat de rechtszekerheid biedt die de lidstaten en de met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen verwachten.


Der gemeinsame Standpunkt wird förmlich angenommen, sobald der Text abschließend überarbeitet worden ist. Anschließend wird er im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament für eine zweite Lesung übermittelt.

Dit gemeenschappelijk standpunt zal formeel worden vastgesteld na de bijwerking van de tekst ; vervolgens zal het in het kader van de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Parlement worden toegezonden.


Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Entwurf im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments erneut zu prüfen, sobald diese vorliegt, und die Texte abschließend zu überarbeiten, damit der Rat möglichst bald den Gemeinsamen Standpunkt festlegen kann.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht het ontwerp opnieuw te behandelen in het licht van het advies van het Europees Parlement, wanneer dat uitgebracht is, en de teksten bij te werken zodat de Raad zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'texte abschließend' ->

Date index: 2024-10-05
w