Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "text zusammengefasst würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie stellt einen kodifizierten Text (dies bedeutet, dass ein vorhergehender Text und seine Änderungen in einem Rechtsakt zusammengefasst wurden) der Richtlinie 85/337/EWG des Rates dar - der von den EU-Ländern bis zum 3. Juli 1988 in nationales Recht umgesetzt werden musste.

Het is een codificatie (d.w.z. dat een eerder besluit en de bijbehorende wijzigingen zijn samengevoegd tot één enkel besluit) van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad - die EU-landen voor 3 juli 1988 moesten opnemen in hun nationale wetgeving.


Der Text ist klarer gefasst worden, Unklarheiten wurden beseitigt und drei Verordnungen wurden zu einem einzigen Text zusammengefasst.

De tekst is verduidelijkt, dubbelzinnigheden zijn geschrapt en drie verordeningen zijn geconsolideerd in één tekst.


Der Text ist klarer gefasst worden, Unklarheiten wurden beseitigt und drei Verordnungen wurden zu einem einzigen Text zusammengefasst.

De tekst is verduidelijkt, dubbelzinnigheden zijn geschrapt en drie verordeningen zijn geconsolideerd in één tekst.


Mit dem Übereinkommen werden die bisherigen Übereinkommen und Empfehlungen über die Arbeit auf See, die von der IAO seit 1919 verabschiedet wurden, in einem einzigen konsolidierten Text zusammengefasst, der als Entwurf für ein erstes allgemeines Arbeitsgesetzbuch für die Seeschifffahrt dienen soll.

In dit verdrag zijn de verdragen en aanbevelingen met betrekking tot maritieme arbeid, die sedert 1919 door de IAO zijn goedgekeurd, samengevoegd in een geconsolideerde tekst die de grondslag moet vormen voor de eerste universele code voor maritieme arbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Leitlinien für die Wirtschafts- und für die Beschäftigungspolitik wurden in einem Text zusammengefasst. Sie sind ein Fahrplan hin zu mehr Wachstum und Beschäftigung und legen das Fundament für die nationalen Lissabon-Programme der Mitgliedstaaten.

De richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid zijn in één enkele tekst samengevat. Zij vormen het stappenplan voor meer groei en werkgelegenheid en leggen het fundament voor de nationale Lissabon-programma’s van de lidstaten.


3. spricht sich erneut für eine an alle Bürger gerichtete Verfassung der Union aus, die als neuer Grundlagenpakt konzipiert werden sollte, wobei die verschiedenen Verträge zu einem einzigen Text zusammengefasst würden und dieser nur ein einziges Gebilde, die Union, als einzige und vollwertige juristische Person betreffen würde;

3. dringt opnieuw aan op invoering van een op alle burgers gerichte grondwet voor de Unie, die moet zijn geconcipieerd als een nieuw in te stellen verbond dat de verschillende verdragen in één tekst onderbrengt en betrekking heeft op één entiteit - de Unie - die beschikt over een unieke en volledige rechtspersoonlijkheid;


(1) Die Richtlinie 80/390/EWG des Rates vom 17. März 1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist und die Richtlinie 89/298/EWG des Rates vom 17. April 1989 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, Kontrolle und Verbreitung des Prospekts, der im Falle öffentlicher Angebote von Wertpapieren zu veröffentlichen ist , wurden bereits vor mehreren Jahren erlassen und haben einen lückenhaften und komplizierten Mechanismus der gegenseitigen Anerkennung eingefü ...[+++]

(1) Richtlijn 80/390/EEG van de Raad van 17 maart 1980 tot coördinatie van de eisen gesteld aan de opstelling van, het toezicht op en de verspreiding van het prospectus dat gepubliceerd moet worden voor de toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs en Richtlijn 89/298/EEG van de Raad van 17 april 1989 tot coördinatie van de eisen gesteld aan de opstelling van, het toezicht op en de verspreiding van het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij een openbare aanbieding van effecten zijn vele jaren geleden aangenomen en voorzagen in een onvolkomen en complex stelsel van wederzijdse erkenning dat niet in staat i ...[+++]


(19) Mit der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 wurden die Bestimmungen über Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt harmonisiert und in einem einzigen Text zusammengefasst.

(19) Door de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 2826/2000 zijn de voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt in één enkele tekst bijeengebracht en geharmoniseerd.


Im Interesse der Klarheit und Transparenz wurden die Bestimmungen, die Herrn Miloševic und die natürlichen Personen seines Umfelds betreffen, in einem einzigen Text zusammengefasst.

Om redenen van transparantie en duidelijkheid zijn de bepalingen betreffende de heer Milosevic en zijn naasten opgenomen in één tekst houdende bovengenoemd gemeenschappelijk standpunt.


Kommissionsmitglied FISCHLER stellte bei der Vorstellung des Vorschlags fest, dass die derzeit geltenden Bestimmungen mit diesem Vorschlag zu einem einzigen Text zusammengefasst würden.

Bij zijn inleiding op het voorstel merkte Commissielid FISCHLER op dat het voorstel de huidige bepalingen in één tekst zal consolideren.




Anderen hebben gezocht naar : text zusammengefasst würden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text zusammengefasst würden' ->

Date index: 2021-11-21
w