Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Möglichkeit zur Anpassung der Sanktion
Französischer Text
Niederländischer Text

Vertaling van "text vorliegen wird " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, dass dieser Bericht noch vor der zweiten Lesung dieses Textes vorliegen wird.

Ik hoop dat dit verslag beschikbaar zal zijn voor de tweede lezing van deze tekst.


Es wird ein Beschwerdeverfahren bei dem Geschäftsführenden Ausschuss des LASS vorgesehen, ebenso wie eine vollständige oder teilweise Befreiung von der Sanktion [niederländischer Text] eine Möglichkeit zur Anpassung der Sanktion [französischer Text] » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1208/008, S. 6, wobei in einer Fussnote verdeutlicht wird, dass dies der Fall sein kann bei ausserordentlichen Umständen oder wenn zwingende Gründe der Billigkeit vorliegen).

Er wordt voorzien in een beroepsprocedure bij het Beheerscomité van de RSZ, alsook in een gehele of gedeeltelijke vrijstelling [in het Frans : une possibilité d'aménagement] van de sanctie » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/008, p. 6, waarbij in voetnoot wordt verduidelijkt dat zulks het geval kan zijn bij uitzonderlijke omstandigheden of als er dwingende redenen van billijkheid zijn).


Sollte bis dahin kein endgültiger Text vorliegen, wird Generalsekretär Annan etwa erforderliche Vorschläge unterbreiten, um den Text bis zum 31. März zu vervollständigen.

Als er dan nog geen volledige tekst op tafel ligt, zal secretaris-generaal Annan de nodige voorstellen doen opdat de tekst op 31 maart kan worden afgemaakt.


Angesichts der Tatsache, dass verschiedene Fraktionen unterschiedliche Änderungsanträge zu mehreren im Rechtsausschuss angenommenen Abänderungen eingebracht haben, lässt sich, solange uns nicht die Ergebnisse der morgigen Abstimmung vorliegen, schwer voraussagen, wie der endgültige Text des Parlaments aussehen wird.

Gezien het feit dat verschillende fracties verschillende amendementen hebben ingediend op de amendementen die zijn aangenomen door de Commissie juridische zaken, is het moeilijk te zeggen hoe de definitieve tekst van het Parlement eruit gaat zien totdat we morgen gestemd hebben.


Angemessene Maßnahmen müssen auch ergriffen werden, um die Zahl der kodifizierten Texte, die in Bulgarisch, Rumänisch, Irisch und Maltesisch vorliegen, zu maximieren, indem der Kodifizierung jener Rechtstexte Vorrang eingeräumt wird, bei denen die relevanten Übersetzungen abgeschlossen sind.

Daarnaast moeten er passende maatregelen worden getroffen om het aantal beschikbare gecodificeerde teksten in het Bulgaars, Roemeens, Iers en Maltees te maximaliseren, door prioriteit te geven aan de codificatie van wetteksten waarvan de betreffende vertalingen reeds zijn voltooid.


In der Erwägung, dass hier, da keine Elemente vorliegen, die eine objektive Bewertung der Faktoren zur vollständigen Einschätzung dieser Gewichte und Auswirkungen ermöglichen, die Regierung es für angebracht hält, um die Bestimmungen von Artikel 46, § 1, Abs. 2, 3° des CWATUP einzuhalten in der Sorge, so weit dies vernünftigerweise möglich ist, die Neuzuweisung der verlassenen Gewerbegebiete zu fordern, eine strenge Auslegung dieses Textes anzunehmen und einen Schlüssel einzuhalten, der ungefähr einen Quadratmeter Neuzuweisung des ver ...[+++]

Overwegende dat, bij gebrek aan elementen die de factoren kunnen objectiveren, welke die lasten en de impact volledig kunnen beoordelen, de Regering het nuttig acht, zowel om de voorschriften van het artikel 46, § 1, al. 2, 3° van het CWATUP zeker te eerbiedigen en in haar bekommernis om, zoveel als redelijkerwijs mogelijk is, de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes te promoten, een strikte interpretatie van de tekst goed te keuren, en een verdeelsleutel te hanteren die ongeveer overeenkomt met een m renovatie van een niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimte voor een m niet bebouwbare ruimte die voortaan is bestemd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text vorliegen wird' ->

Date index: 2024-01-27
w