Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstand zwischen Innenrand und Text
Drehwinkel des Textes
Freiraum zwischen Innenrahmen und Text
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Schräglauf des Textes
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "text spiegelt einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


Drehwinkel des Textes | Schräglauf des Textes

tekstrotatie


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


Abstand zwischen Innenrand und Text | Freiraum zwischen Innenrahmen und Text

afstand tussen kader en grafiek


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einfügung des neuen Textes spiegelt die vorgeschlagene Änderung am Titel der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 wider.

De ingevoerde nieuwe tekst weerspiegelt het amendement op de titel van Verordening (EG) nr. 1967/2006.


Der zur Abstimmung stehende Text spiegelt einen breiten Konsens wider, der nur dank der großen Fähigkeit aller Beteiligten zu Arbeit und Kompromissbereitschaft möglich war.

De tekst waarover we nu gaan stemmen, weerspiegelt een brede consensus. Die hebben we weten te bereiken door hard werk en de bereidheid compromissen te sluiten.


Der Text spiegelt nicht nur die Feststellungen des Berichterstatters bei seinem Besuch in Bulgarien und Rumänien wider, sondern bringt auch den Wunsch des Europäischen Parlaments zum Ausdruck, dem Geist Europas treu zu bleiben.

De tekst daarvan vormt niet alleen een weerslag van de bevindingen van de rapporteur tijdens zijn bezoek aan Bulgarije en Roemenië, maar geeft ook uitdrukking aan de wens van het Europees Parlement om vast te houden aan de ware Europese geest.


Der Text spiegelt die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni (Dok. 10682/07) aufgeführten prioritären Tätigkeitsfelder wider und ist von der Kommission akzeptiert worden.

De tekst vormt een afspiegeling van de actiepunten waarop in de Raadsconclusies van juni (doc. 10682/07) de nadruk is gelegd, en is door de Commissie aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese endgültige Text spiegelt nach Auffassung der Verfasser auf angemessene Weise die Besorgnisse des Haushaltskontrollausschusses im Hinblick auf die Bereiche der Haushaltsordnung wieder, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen (entsprechend der zwischen den Vorsitzenden des COBU und des COCOBU getroffenen Vereinbarung).

Deze definitieve tekst is, naar de mening van uw rapporteurs voor advies, een adequate weerspiegeling van de punten van zorg van de Commissie begrotingscontrole op de terreinen van het Financieel Reglement die vallen binnen haar bevoegdheden zoals overeengekomen tussen de voorzitters van de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole.


Somit spiegelt die Verordnung über die einheitliche GMO die politischen Entscheidungen wider, die bis zu dem Zeitpunkt getroffen wurden, an dem der Text der Verordnung von der Kommission vorgeschlagen wurde.

Bijgevolg geeft de integrale-GMO-verordening de beleidsbeslissingen weer die waren genomen tot op het ogenblik waarop de tekst van de integrale-GMO-verordening door de Commissie werd voorgesteld.


Somit spiegelt die Verordnung über die einheitliche GMO die politischen Entscheidungen wider, die bis zu dem Zeitpunkt getroffen wurden, an dem der Text der Verordnung von der Kommission vorgeschlagen wurde.

Bijgevolg geeft de integrale-GMO-verordening de beleidsbeslissingen weer die waren genomen tot op het ogenblik waarop de tekst van de integrale-GMO-verordening door de Commissie werd voorgesteld.


Durch die Abänderung des zweiten Teils von Absatz 2 sollen die einzig möglichen Begründungen für die Aufrechterhaltung und/oder Einführung von Einschränkungen oder Verboten verdeutlicht werden: Der Text spiegelt die drei Ziele der Richtlinie (siehe Änderungsantrag zu Artikel 2) wider und stützt sich in seinem Schlussteil auf die gemeinsame Erklärung von CIETT und UNI-Europa.

Het tweede deel van lid 2 is ter wille van de duidelijkheid geamendeerd voor wat betreft de enige mogelijke rechtvaardiging van handhaving of invoering van beperkingen of verbodsbepalingen: de tekst komt overeen met de drie doelstellingen van de richtlijn (zie amendement op artikel 2) en stoelt, in het laatste deel, op de gemeenschappelijke verklaring van CIETT en Uni-Europa.


Der vom Ministerrat angenommene Text spiegelt insbesondere in den nachfolgenden Punkten die vom Europäischen Parlament, dem Ausschuß der Regionen und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß abgegebenen Stellungnahmen wider: - Beseitigung aller zusätzlichen bürokratischen Auflagen für die nicht die Staatsangehörigkeit des betreffenden Landes besitzenden Unionsbürger.

De door de Raad van Ministers vastgestelde tekst weerspiegelt de standpunten van het Europees Parlement, het Comité voor de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité, met name over de volgende punten: - de opheffing van alle extra bureaucratische lasten voor de EU-burger die een andere nationaliteit heeft dan die van het land waar hij woont.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text spiegelt einen' ->

Date index: 2022-03-07
w