Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "text muss durch " (Duits → Nederlands) :

Zu verwenden ist der nachstehende gemeinsame Text, in dem die Zeichenkette „[Name des betreffenden Mitgliedstaats]“ durch den Namen des betreffenden Mitgliedstaats ersetzt werden muss:

De gemeenschappelijke tekst die moet worden gebruikt, is de onderstaande, waarin de tekenreeks „[naam van de lidstaat]” moet worden vervangen door de naam van de betrokken lidstaat:


Der oben genannte, im Belgischen Staatsblatt vom 23. Januar 2013 auf Seite 3130 veröffentlichte Erlass muss durch folgenden Text ersetzt werden:

Ondervermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013, bladzijde 3130, dient vervangen te worden door volgende tekst :


Der Text muss jedoch noch durch eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten im Rat bestätigt werden.

Mas o texto precisa ainda de ser confirmado por uma maioria qualificada de Estados-Membros no Conselho.


Aus naheliegenden Gründen ist es nicht möglich, die vollständige Abschaffung von Tierversuchen vorzuschlagen. Ich fordere daher, dass Änderungen am Text vorgenommen werden, wie zum Beispiel die Aufnahme nicht-invasiver Verfahren und das Verbot der Verwendung von Versuchstieren für gerichtsmedizinische Untersuchungen und für die Lehre. Darüber hinaus muss durch die Einrichtung eines europäischen Bürgschaftsausschusses verhindert werden, dass es Ausnahmen zum humanen Tötungsverfahren und dem Ver ...[+++]

Om welbekende redenen is het niet mogelijk om vivisectie volledig af te schaffen, maar ik stel wel voor de tekst aan te passen om er niet-invasieve behandelingen in op te nemen en om te verbieden dat dieren worden ingezet voor forensisch geneeskundig of didactische proeven. Daarbij moeten we uitzonderingen voorkomen op de regel dat dieren op humane wijze moeten worden gedood en moeten we het inzetten van met uitsterven bedreigde of wilde dieren verbieden door een Europese waarborgcommissie in te stellen.


Sie schlugen vor, diese Bezugnahme durch einen Text zu ersetzen, in dem auf die durch den ehemaligen Artikel 302ter desselben Gesetzbuches bezüglich der Einbringung von Tätigkeitsbereichen auferlegten Bedingungen verwiesen wird, nämlich: Das Geschäft muss durch den Minister der Wirtschaftsangelegenheiten oder den Minister des Mittelstands als die Produktivität fördernd, die Arbeitslosigkeit abbauend oder die Wirtschaft rationalisierend anerkannt werden ...[+++]

Zij stelden voor die verwijzing te vervangen door een tekst waarbij verwezen wordt naar de voorwaarden opgelegd bij het vroeger artikel 302ter van hetzelfde Wetboek met betrekking tot de inbreng van bedrijfstakken, te weten : de verrichting moet door de Minister van Economische Zaken of door de Minister van Middenstand erkend worden als te zijn gedaan om de productiviteit te verbeteren, de werkloosheid te bestrijden of de economie te rationaliseren.


Im Text gestatten wir uns, darauf hinzuweisen, dass sich die Transparenz durch die Veröffentlichung schwarzer Listen äußern muss, durch die Bekanntgabe, welche Bieter bei Ausschreibungen akzeptiert und welche nicht berücksichtigt wurden, und das OLAF muss über einen Kodex verfügen, der die Unschuldsvermutung gewährleistet, was häufig nicht der Fall ist.

In de tekst staat dat transparantie tot uiting moet komen door de publicatie van zwarte lijsten en informatie over welke inschrijvers werden aanvaard en welke werden uitgesloten. Het reglement van OLAF dient het vermoeden van onschuld te garanderen.


Der aktuelle Text muss als guter erster Entwurf angesehen werden, und die berühmte Denkpause sollte genutzt werden, um uns auf eine Neuverhandlung durch einen neuen Konvent mit einem neuen Mandat vorzubereiten.

De huidige tekst moet dan maar als een goed eerste ontwerp beschouwd worden en de beroemde bezinningsperiode moet gebruikt worden om nieuwe onderhandelingen voor te bereiden via een nieuwe Conventie met een nieuw mandaat.


Der aktuelle Text muss als guter erster Entwurf angesehen werden, und die berühmte Denkpause sollte genutzt werden, um uns auf eine Neuverhandlung durch einen neuen Konvent mit einem neuen Mandat vorzubereiten.

De huidige tekst moet dan maar als een goed eerste ontwerp beschouwd worden en de beroemde bezinningsperiode moet gebruikt worden om nieuwe onderhandelingen voor te bereiden via een nieuwe Conventie met een nieuw mandaat.


Der im Belgischen Staatsblatt vom 10. Dezember 1998 ab der Seite 39513 veröffentlichte Text muss durch den folgenden Text ersetzt werden:

De tekst bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1998, op blz. 39513 en volgende, moet vervangen worden door de volgende tekst :


Der im Belgischen Staatsblatt vom 10. Dezember 1998 ab der Seite 39478 veröffentlichte Text muss durch den folgenden Text ersetzt werden:

De tekst bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1998, op blz. 39478 en volgende, moet vervangen worden door de volgende tekst :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text muss durch' ->

Date index: 2024-11-07
w