Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstand zwischen Innenrand und Text
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Drehwinkel des Textes
Freiraum zwischen Innenrahmen und Text
Maschinengeschriebener Text
Maschinenschriftlicher Text
Professionelle Texte verfassen
Schräglauf des Textes
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van "text hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maschinengeschriebener Text | maschinenschriftlicher Text

getypte tekst


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


Drehwinkel des Textes | Schräglauf des Textes

tekstrotatie


Abstand zwischen Innenrand und Text | Freiraum zwischen Innenrahmen und Text

afstand tussen kader en grafiek


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in Niederländisch behandelt werden müssen. Er legte unter anderem dar, dass es in dem Fall, dass ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


Schließlich sei darauf hingewiesen, dass die Berichterstatterin sich im Sinne des Vertrags von Lissabon auf die notwendigen Anpassungen konzentriert, um den Text mit den Verträgen in Einklang zu bringen, wobei eine wirksame Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und eine genaue Betrachtung der Befugnisse vorgeschlagen wird, die der Kommission übertragen werden.

Tot slot dient erop gewezen te worden dat de rapporteur heeft getracht de procedure van "Lissabonisering" na te leven door zich uitsluitend te richten op de aanpassingen die moeten worden aangebracht om de tekst in overeenstemming te brengen met de Verdragen, waarbij een doeltreffende controle van het Europees Parlement wordt gewaarborgd en wordt voorgesteld na te denken over de aan de Europese Commissie toegewezen bevoegdheden.


In der Studie über die Durchführung der Verordnung über das Statut der Europäischen Genossenschaft[26] wurde auf die Komplexität des Textes hingewiesen.

Uit het onderzoek naar de invoering van een Europese coöperatie als rechtsvorm[26] blijkt duidelijk hoe gecompliceerd de materie is. Het onderzoek deed aanbevelingen voor een aantal manieren om deze rechtsvorm eenvoudiger en aantrekkelijker te maken, zodat beter kan worden ingespeeld op de behoeften van sociale ondernemers.


Wenn Sie den Text, der uns heute hier zur Abstimmung vorliegt, liebe Kolleginnen und Kollegen, in die Hand nehmen, dann werden Sie sehen: Überall dort, wo er fettgedruckt ist – darauf hat Kollege Lamassoure auch neulich schon hingewiesen – ersetzt der von uns vorgeschlagene Text das Verhandlungsergebnis, den ursprünglichen Entwurf der Kommission.

Waarde collega's: als u de tekst waarover wij hier vandaag stemmen bekijkt, dan ziet u dat overal waar passages vetgedrukt zijn, onze wijzigingsvoorstellen het resultaat van de onderhandelingen, de oorspronkelijke ontwerptekst van de Commissie, vervangen – collega Lamassoure heeft daar eerder al op gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf das Prinzip wird ganz klar mehrfach im Text hingewiesen, aber es wird nie explizit festgestellt, dass für das Bewertungsverfahren eine Gruppe externer und unabhängiger Experten hinzugezogen wird.

Ter verduidelijking van het beginsel dat in de tekst herhaaldelijk wordt genoemd maar nergens uitdrukkelijk bepaald, namelijk dat het evaluatie- en selectieproces met hulp van externe en onafhankelijke deskundigen wordt uitgevoerd.


Es muss darauf hingewiesen werden, dass diese Normen einen eindeutigen Fortschritt darstellen, weil die nun auf 56 Stunden begrenzte Lenkzeit von Beschäftigten im Straßentransport in einigen Mitgliedstaaten bis zu 70 oder 74 Stunden betragen hat; weil es sich um einen Text zur sozialen Konvergenz handelt, der die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, auf nationaler Ebene strengere Regeln einzuführen; und weil es ein Text ist, der hoffentlich noch Platz für Verbesserungen lässt.

Er moet op gewezen worden dat deze minimumnormen een aanzienlijke vooruitgang vormen, omdat in sommige lidstaten de werknemers in het wegvervoer tot wel 70 of zelfs 74 uur per week achter het stuur zaten en er aan de rijtijden nu een maximum is gesteld van 56 uur; omdat dit een tekst is betreffende sociale harmonisering die de mogelijkheid open laat om het op nationaal niveau nog beter te doen; en omdat het een tekst is die naar ik hoop weldra nog verder verbeterd zal worden.


Schliesslich sei darauf hingewiesen, dass alle eingeführten Mechanismen nur die praktische Anwendung innerhalb des Besoldungsstatuts aufgrund einer ministeriellen Entscheidung auf die obengenannten Texte offiziell bestätigen, um diesem Statut eine deutliche Rechtsgrundlage zu verleihen.

Ten slotte moet worden opgemerkt dat het geheel van de ingevoerde mechanismen slechts een officiële bekrachtiging is, binnen de bezoldigingsregeling, van de concrete toepassing die krachtens een ministeriële beslissing aan de voormelde teksten werd gegeven, teneinde de bezoldigingsregeling een duidelijke juridische grondslag te geven.


Der ergänzende Text, der der Richtlinie über befristete Arbeitsverträge entnommen ist, soll den Text „operationeller“ machen; außerdem wird darauf hingewiesen, dass entleihende Unternehmen in die Erfüllung dieser Bestimmung einbezogen werden müssen.

De toegevoegde tekst, ontleend aan de richtlijn betreffende arbeidscontracten voor een bepaalde periode, beoogt de tekst meer 'operationeel' te maken; verder geeft zij aan dat inlenende ondernemingen moeten worden betrokken bij de naleving van deze bepaling.


Es wird darauf hingewiesen, dass aufgrund der Kritik des Staatsrates - der gerade zu der Schlussfolgerung gelangt sei, dass die Gefahr einer etwaigen Diskriminierung zwischen Versicherten bestehe -, der endgültige Text der Artikel 104 und 105 nicht mehr das Verbot der Rückforderung der Kosten von den Versicherten enthalte.

Er wordt opgemerkt dat, wegens de door de Raad van State geformuleerde kritiek die precies besloot tot het risico van een mogelijke discriminatie onder de verzekerden -, de uiteindelijke tekst van de artikelen 104 en 105 niet langer het verbod bevat om de kosten op de verzekerden te verhalen.


(3) 1. Siehe die zweite allgemeine Bemerkung des Gutachtens L21.994/2 vom 12 Mai 1993 über das Projekt, aus dem der Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Juli 1993 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Region geworden ist, in dem auf eine Regel des Lehrbuches für formale Legistik hingewiesen wird: " In einem gesetzgebenden oder verordnungsmässigen Text sind die folgenden Angaben auszulassen:

(3) Zie tweede opmerking van advies L21.194/2 d.d. 12 mei 1993 op het ontwerp van besluit en daaruit volgend besluit van de Waalse Regering van 1 juli 1993 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest. Daarin wordt volgende stelregel aangehaald : « In wet of reglement mogen aldus niet voorkomen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text hingewiesen' ->

Date index: 2024-06-17
w