Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "text durch viele verbesserungen inspiriert " (Duits → Nederlands) :

Wir waren erfolgreich bei der Sicherstellung, dass der endgültige Text durch viele Verbesserungen inspiriert wurde, wofür im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gestimmt wurde, insbesondere: höhere zulässige Zinssätze, die bei Zahlungsverzug zu zahlen sind; eine 30-Tage-Regel für Geschäfte zwischen Unternehmen und eine Verlängerung auf 60 Tage, die unter bestimmten Umständen ausgedehnt werden kann; für öffentliche Einrichtungen ein Maximum von 60 Tagen; größere Flexibilität für öffentliche Gesundheitsinstitutionen und für öffentliche medizinische und soziale Einrichtungen; und schließlich eine Vereinfachung des Ausgleichs ...[+++]

Dankzij ons bevat de definitieve tekst veel verbeteringen die door de Commissie interne markt en consumentenbescherming zijn goedgekeurd, met name: een hogere wettelijke rente bij te late betaling; bij transacties tussen ondernemingen een standaardtermijn van dertig dagen en een uitbreiding tot zestig dagen met onder bepaalde omstandigheden de mogelijkheid van aanvullende verlenging; voor overheidsinstanties maximaal zestig dagen; meer flexibiliteit voor openbare gezondheidsinstellingen en openbare medisch-sociale instellingen; en tot slot vereenvoudiging van de vergoeding van invorderingskosten (een vast bedrag ...[+++]


Bezüglich der Gehaltszulagen, die für die Berechnung der Pension zu berücksichtigen sind, wird im neuen Text der durch das Gesetz vom 21. Mai 1991 eingeführte Begriff ' dem Amt inhärente Beschaffenheit ' aufgegeben, da sich in der Praxis herausgestellt hat, dass die Feststellung, ob ein Gehaltszuschlag ' inhärent ' ist oder nicht, viele Schwierigkeiten bereitet.

Met betrekking tot de voor de berekening van het pensioen in aanmerking te nemen weddebijslagen, stapt de nieuwe tekst af van het door de wet van 21 mei 1991 ingevoerde begrip ' aan het ambt inherent karakter ', daar in de praktijk gebleken is dat de vaststelling van het al dan niet inherent karakter van een weddebijslag aanleiding geeft tot heel wat moeilijkheden.


Auch wenn für die Projekte nur relativ bescheidene Mittel zur Verfügung standen, so konnten doch viele konkrete Ergebnisse erzielt werden: Durch den Abbau von Hindernissen konnten in den Bereichen Sicherheit, Verkehr, Bildung, Energie, Gesundheitswesen und Fortbildung Verbesserungen erzielt und generell mehr Arbeitsplätze geschaffen werden.

Met een relatief klein budget leveren deze projecten veel concrete resultaten op: zij nemen belemmeringen weg voor meer veiligheid, beter vervoer en onderwijs, betere energievoorziening, gezondheidszorg en opleiding en het scheppen van banen.


In diesem ehrgeizigen Text werden viele Ideen und Lösungen für die Überwindung der Rezession, die Sicherung eines nachhaltigen Aufschwungs und den Schutz vor weiteren Finanzkrisen dieses Ausmaßes durch Governance und Aufsichtsmechanismen vorgeschlagen.

Deze ambitieuze tekst bevat talrijke ideeën en oplossingen om uit de crisis te raken, een duurzaam herstel te waarborgen en via mechanismen van bestuur en toezicht te voorkomen dat zich een nieuwe financiële crisis voordoet.


Die Bioökonomie bietet die Möglichkeit für viele Verbesserungen, die den Europäerinnen und Europäern am Herzen liegen: Lebensmittelsicherheit, weniger Umweltschäden durch Landwirtschaft und Industrie, gesunde Lebensmittel zu erschwinglichen Preisen, Förderung des ländlichen Raums und der Küstengebiete, weniger Bioabfall und bessere Wiederverwertung dieses Mülls".

De bio-economie kan een antwoord bieden op een aantal problemen die de Europese burger nauw aan het hart liggen: voedselveiligheid, een milieuvriendelijkere landbouw en industrie, gezonde voeding tegen een betaalbare prijs, kust- en plattelandsontwikkeling en de reductie en recycling van bio-afval".


Der Rat ist sich BEWUSST, dass sich durch Verbesserungen der Effizienz der europäischen Statistiken eine langfristige strategische Option eröffnet, insbesondere im Verbund mit einer gut funktionierenden Strategie der Prioritätensetzung und der Vereinfachung; er STELLT FEST, dass viele Vorhaben erhebliche Vorlaufinvestitionen und beständige Aufmerksamkeit in den kommen­den Jahren erfordern, und er RUFT die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission AUF, sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen zur Verfügung stehen, und die Zus ...[+++]

De Raad BESEFT dat het efficiënter maken van Europese statistieken een strategische keuze voor de lange termijn is, vooral wanneer dit gepaard gaat met een goed werkende strategie inzake prioritering en vereenvoudiging; ERKENT dat veel projecten in de beginfase aanzienlijke investeringen vergen en de komende jaren voortdurend moeten worden gevolgd; en ROEPT de lid­staten en de Europese Commissie OP voldoende middelen ter beschikking te stellen en de samen­werking binnen het ESS te versterken in het kader van een doordachte taak- en ...[+++]


Es gibt jedoch viele andere Punkte, mit denen ich vollkommen einverstanden bin, und darum habe ich mich enthalten – nicht nur, weil meiner Meinung nach der Text durch die ausgezeichnete Arbeit von Frau Gál wesentlich verbessert worden ist, sondern auch, weil ich unmöglich und unter keinen Umständen gegen einen Bericht zur Verteidigung der Grundrechte stimmen könnte.

Toch zijn er ook tal van elementen waarmee ik volledig akkoord kan gaan. Daarom heb ik mij uiteindelijk van stemming onthouden, niet alleen omdat ik vind dat het uitstekende werk van mevrouw Gál tot substantiële verbeteringen heeft geleid, maar ook omdat ik onmogelijk met goed geweten tegen een verslag ter bescherming van de grondrechten kan stemmen.


Es ist klar, dass wir potenziell sehr viel Wasser (bis zu 40 %) durch technische Verbesserungen sowie durch Änderungen im Verhalten der Menschen und bei den Produktionsweisen einsparen können, und das sollte an die Stelle der derzeitigen Art des Krisenmanagements treten.

Het is duidelijk dat we potentieel veel water kunnen besparen (tot 40 procent besparing) door technologische verbeteringen en door veranderingen in het menselijk gedrag en de productiepatronen, die de huidige trend van crisismanagement moeten vervangen.


Was die Beobachter und viele Abgeordnete heute jedoch beunruhigt, ist die Tatsache, dass sich die Kommission, trotz ihrer Initiativbefugnis, mit der Rolle der Vermittlerin zwischen entgegengesetzten Interessen begnügt, die Marktsituationen analysiert und die Chancen bewertet, einen Text durch den Rat zu bekommen, statt zu versuchen, sich über all das ...[+++]

Waar waarnemers en veel parlementsleden zich momenteel echter zorgen over maken, is het feit dat de Commissie zich er, ondanks haar wetgevingsbevoegdheid, toe beperkt te bemiddelen bij tegengestelde belangen, door de marktsituatie te analyseren en te beoordelen of een tekst wel of niet in aanmerking komt om aan de Raad voor te leggen, in plaats van te proberen dit niveau te ontstijgen en tot een Europese visie te komen.


Bei der Vorlage dieses für den Schutz der Bürger in der Gemeinschaft sehr wichtigen Textes haben die Kommissionsmitglieder Paleokrassas und Flynn besonders die erheblichen Verbesserungen hervorgehoben, die darin bestehen, daß die Risiken durch eine bessere Aufklärung und Ausbildung verringert werden.

Bij de presentatie van deze voor de bescherming van de burgers in de Gemeenschap belangrijke tekst hebben de Commissieleden Paleokrassas en Flynn sterk de nadruk gelegd op de belangrijke verbeteringen die daarvan het gevolg zullen zijn doordat dank zij betere voorlichting en betere opleidingen de risico's zullen worden beperkt.


w