Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «text aufgenommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe

de stof kan in het lichaam worden opgenomen door inademing van de damp


die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut

de stof kan in het lichaam worden opgenomen door inademing en via de huid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem muss ein klarer Verweis darauf in den Text aufgenommen werden, dass bei aromatisierten Weinerzeugnissen angegeben werden kann, dass es sich bei den verwendeten Erzeugnissen um biologische Produkte handelt.

Daarnaast acht de rapporteur het noodzakelijk om in de tekst duidelijk melding te maken van de mogelijkheid om voor gearomatiseerde wijnbouwproducten te verwijzen naar de biologische aard van de gebruikte producten.


Da in Artikel 349 AEUV die Möglichkeit niedergelegt ist, spezifische Maßnahmen für Gebiete in äußerster Randlage zu beschließen, sollte der Artikel als Rechtsgrundlage dieser Richtlinie in den Text aufgenommen werden.

Aangezien artikel 349 VWEU voorziet in de mogelijkheid om specifieke maatregelen voor ultraperifere gebieden vast te stellen, moet het als rechtsgrond van deze richtlijn worden vermeld.


Durch dieses Gesetz werden im Text von Artikel 4/2 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 gewisse Modalitäten bezüglich der jährlichen Gebühr präzisiert, die als Gegenleistung für den Aufschub der Deaktivierung und des Endes der industriellen Stromerzeugung der Kraftwerke Doel 1 und Doel 2 gezahlt wird, wobei somit Elemente des vorerwähnten Abkommens vom 30. November 2015 in den Gesetzestext aufgenommen wurden.

Bij die wet worden in de tekst van artikel 4/2 van de wet van 31 januari 2003 een aantal nadere regels verduidelijkt van de jaarlijkse vergoeding die als tegenprestatie voor het uitstellen van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van de centrales Doel 1 en Doel 2 wordt gestort, waarbij aldus elementen van de voormelde overeenkomst van 30 november 2015 in de wettekst worden opgenomen.


Deshalb sollte ein Verweis auf die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften über den Datenschutz in den Text aufgenommen werden.

Daarom moet een verwijzing naar de bestaande Europese wetgeving inzake gegevensbescherming in de tekst worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte ein Hinweis auf bestehende Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Datenschutz in den Text aufgenommen werden.

Daarom moet een verwijzing naar de bestaande Europese wetgeving inzake gegevensbescherming in de tekst worden opgenomen.


In Wirklichkeit liegt die Wahrheit wohl in der Mitte; nicht alle Beamten der erste Kategorie erfüllen notwendigerweise ' konzipierende und oder allgemein leitende ' Funktionen, doch auch andere Beamten als die Direktoren können ' Konzeptions '-Aufgaben haben; dieser Begriff konnte nicht in den heutigen Text aufgenommen werden, vor allem, weil er nicht einer bestimmten Kategorie in der derzeitigen Hierarchie der Beamten entspricht und weil die Lage je nach Ministerium unterschiedlich ist.

Feitelijk ligt de waarheid waarschijnlijk in het midden : alle ambtenaren van de eerste klasse vervullen niet noodzakelijk ' concipiërende of algemeen leidende ' ambten, maar daartegenover staat dat andere ambtenaren dan de directeurs ' conceptie '-taken kunnen hebben : dit begrip kon niet in de huidige tekst worden opgenomen, vooral omdat het niet beantwoordt aan een bepaalde klasse in de huidige hiërarchie van de ambtenaren en omdat de toestand verschilt alnaar de ministeriële departementen.


Das Europäische Parlament bringt seine Unterstützung für das Abkommen zum Ausdruck, aber, wie ich sagte, behält es sich vor, seine Anwendung peinlich genau zu überwachen, was in vollem Einklang mit unseren Pflichten zur Kontrolle der Kommission steht, die wir um einen gründlichen Jahresbericht über seine Anwendung ersuchen und von der wir insbesondere verlangen, dass sie uns über alle Änderungen, die in den Text aufgenommen werden, auf dem Laufenden hält; Konkret fordern wir, dass uns alle Stellungnahmen zur Kenntnis gegeben werden, die die Kommission in Bezug auf die mögliche Änderung der Ausschließlichkeitsklausel des Abkommens abgibt ...[+++]

Het Europees Parlement steunt de overeenkomst maar behoudt zich zoals gezegd het recht voor om nauwlettend toe te zien op de uitvoering ervan, hetgeen alleszins strookt met onze controlerende functie ten aanzien van de Commissie. Daartoe zullen we jaarlijks vragen om een uitgebreid verslag van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en stellen we met name de eis bij eventuele wijziging van de tekst te allen tijde te worden geïnformeerd.


Obwohl der Text von Artikel 92 § 1 Nr. 6 des flämischen Wohngesetzbuches allgemein gehalten ist, geht aus den Vorarbeiten hervor, dass die ausdrückliche auflösende Bedingung, die in die neuen Mietverträge aufgenommen werden kann, mit der Probezeit zusammenhängt und während dieser Zeit oder an ihrem Ende angewandt werden kann:

Hoewel de tekst van artikel 92, § 1, 6°, van de Vlaamse Wooncode in algemene bewoordingen is gesteld, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat het uitdrukkelijk ontbindend beding dat in de nieuwe huurovereenkomsten kan worden opgenomen, verbonden is aan de proefperiode en alleen gedurende die periode of aan het einde ervan kan worden toegepast :


Gründe für eine Ablehnung der Visumerteilung: In den Text des Vorschlags sollte eine Bezugnahme auf Artikel 29 der Richtlinie 2004/58/EG aufgenommen werden, um sicherzustellen, dass das Kriterium der „Gefahr für die öffentliche Gesundheit“ im Lichte dieser Bestimmung ausgelegt wird.

Wat betreft de gronden voor weigering van een visum: in het voorstel moet worden verwezen naar artikel 29 van Richtlijn 2004/38/EG om ervoor te zorgen dat „gevaar voor de volksgezondheid” wordt uitgelegd in het licht van dat artikel.


(3) Die ausführlichen Texte über die Ziele und Strategien der Entwicklungszusammenarbeit, insbesondere die sektorbezogene Politik und die sektorbezogenen Strategien, werden in ein Kompendium aufgenommen, das praktische Leitlinien für die einzelnen Bereiche und Sektoren der Zusammenarbeit enthält.

3. De gedetailleerde teksten betreffende de doelstellingen en strategieën van de ontwikkelingssamenwerking, met name de sectorale beleidsvormen en strategieën, worden opgenomen in een compendium met operationele richtsnoeren voor specifieke samenwerkingsgebieden of -sectoren.




D'autres ont cherché : text aufgenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text aufgenommen werden' ->

Date index: 2021-02-05
w