E. in der Erwägung, dass ein Instrument des Gemeinschaftsrechts für den Bereich des internationalen Privatrechts in
Fragen des Erb- und Testamentrechts erarbeitet werden muss, worauf bereits in dem 1998 in Wien angenommenen Aktionsplan, im Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, das vom Rat und von der Europäischen Kommission im Jahr 2000 verabschiedet wurde, im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union vom 4. November 2004 und im Aktionsplan von Rat und Kommission zur Umsetzung des Haager Progr
...[+++]amms mit dem Ziel, Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union zu stärken, hingewiesen worden ist,E. overwegende dat het belangrijk is een instrument van commun
autair recht uit te werken dat betrekking heeft op het internationaal privaatrecht inz
ake erfopvolging en testamenten, zoals reeds is aangegeven in het Actieplan van Wenen van 1998, het in 2000 door de Raad en de Commissie aangenomen Programma van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, het Haags programma van 4 november 2004 voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht
...[+++] in de Europese Unie en het Actieplan van de Raad en de Commissie voor de tenuitvoerlegging van het Haags programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie,