Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroristen keine sichere zuflucht geben " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass Tausende jesidische Familien keine sichere Zuflucht fanden, nachdem der IS die Stadt Sinjar übernommen hatte, und dass diese Familien gezwungen waren, sich in den Höhenzug Dschabal Sindschar zu flüchten; in der Erwägung, dass die Schätzungen der Anzahl der Familien, die unter schrecklichen Bedingungen in den Bergen verharren, zwischen 8000 und 30 000 liegen;

K. overwegende dat duizenden yezidifamilie's er niet in zijn geslaagd een veilig heenkomen te vinden na de inname door IS van Sinjar en werden gedwongen hun toevlucht te zoeken tot de bergketen Jebel Sinjar; overwegende dat de schattingen van het aantal gezinnen dat onder erbarmelijke omstandigheden is gestrand in de bergen variëren van 8 000 tot 30 000;


Heute wiederhole ich, was ich dort sagte: Aus unserer politischen Pflicht gegenüber dem spanischen Volk und gegenüber den Völkern der Europäischen Union erwächst unsere feste Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass es in unserer Europäischen Union für Terrorismus und Terroristen keine sichere Zuflucht geben wird.

Ik herhaal hier vandaag wat ik toen ook heb gezegd: in het kader van onze politieke plicht aan het volk van Spanje en de volkeren van de Europese Unie zijn wij vastbesloten om in onze Europese Unie geen enkele ruimte te laten voor terrorisme en terroristen.


Heute wiederhole ich, was ich dort sagte: Aus unserer politischen Pflicht gegenüber dem spanischen Volk und gegenüber den Völkern der Europäischen Union erwächst unsere feste Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass es in unserer Europäischen Union für Terrorismus und Terroristen keine sichere Zuflucht geben wird.

Ik herhaal hier vandaag wat ik toen ook heb gezegd: in het kader van onze politieke plicht aan het volk van Spanje en de volkeren van de Europese Unie zijn wij vastbesloten om in onze Europese Unie geen enkele ruimte te laten voor terrorisme en terroristen.


Wir wissen nur zu genau, dass es kein sicheres Europa geben kann, wenn wir unsere Versorgungssicherheit nicht gewährleisten.

We zijn ons er terdege van bewust dat een veilig Europa zonder energiezekerheid eenvoudigweg onmogelijk is.


1. Die Unternehmer am Herkunftsort geben eine schriftliche Eigenerklärung ab über Verbringungen von Tieren aus Aquakultur von deren Herkunftsort in einem Mitgliedstaat zu deren Bestimmungsort in einem anderen Mitgliedstaat, und sie stellen sicher, dass diese Erklärung der Tiersendung beigefügt ist, sofern ihr keine Veterinärbescheinigung gemäß den Artikeln 208 und 209 oder gemäß Vorschriften ...[+++]

1. Indien voor de waterdieren niet wordt vereist dat zij vergezeld gaan van een diergezondheidscertificaat zoals bedoeld in de artikelen 208 en 209 of in de krachtens de artikelen 211 en 214 vastgestelde regelgeving, geven de exploitanten op de plaats van oorsprong een document met eigen verklaring af voor verplaatsingen van aquacultuurdieren van hun plaats van oorsprong in de ene lidstaat naar de plaats van bestemming in een andere lidstaat en zien zij erop toe dat het document de waterdieren vergezelt.


1. Die Unternehmer am Herkunftsort geben eine schriftliche Eigenerklärung ab über Verbringungen gehaltener Landtiere von deren Herkunftsort in einem Mitgliedstaat zu deren Bestimmungsort in einem anderen Mitgliedstaat, und sie stellen sicher, dass diese Erklärung der Tiersendung beigefügt ist, sofern ihr keine Veterinärbescheinigung gemäß Artikel 140 Absätze 1 und 2 beiliegen muss.

1. Indien voor de gehouden landdieren niet vereist is dat zij vergezeld gaan van een diergezondheidscertificaat zoals bedoeld in artikel 140, leden 1 en 2, geven de exploitanten op de plaats van oorsprong een document met eigen verklaring af voor verplaatsingen van gehouden landdieren van hun plaats van oorsprong in de ene lidstaat naar hun plaats van bestemming in een andere lidstaat en zien zij erop toe dat het document de dieren vergezelt.


Die verurteilten, flüchtigen Terroristen Niall Connolly, James Monaghan und Martin McCauley konnten ungehindert aus Kolumbien in die Republik Irland zurückkehren. Die Europäische Union hat sich offiziell verpflichtet, den Kampf gegen den internationalen Terrorismus zu unterstützen. Welche Schritte hat die Kommission vor diesem Hintergrund unternommen, um sicherzustellen, dass die irische Regierung diesen internationalen Te ...[+++]

Drie veroordeelde voortvluchtige terroristen, Niall Connolly, James Monaghan en Martin McCauley, konden onbelemmerd uit Colombia terugkeren naar de Republiek Ierland. De EU heeft verklaard zich in te zullen zetten in de strijd tegen het internationale terrorisme. Wat heeft de Commissie ondernomen om te voorkomen dat de Ierse regering deze internationale terroristen een toevluchtsoord biedt, en is de Commissie ervan overtuigd dat Europol al het mogelijke heeft gedaan om hun terugkeer tegen te gaan?


« Ein Punkt ist sicher, und darüber kann es keine Diskussion geben: Eine Strecke gilt als normal, unter anderem (ich hebe diesen Ausdruck hervor, um einer Auslegung a contrario vorzubeugen) wenn eine Unterbrechung mit einer nicht bedeutenden Dauer durch einen rechtmässigen Grund gerechtfertigt wird ».

« Een punt is zeker en daarover kan geen discussie bestaan : een traject wordt als normaal beschouwd met name (ik leg de nadruk op dat woord om een interpretatie a contrario te voorkomen) wanneer een onderbreking waarvan de duur niet belangrijk is, door een wettige reden wordt verantwoord ».


(3) Unbeschadet der geltenden strafrechtlichen Vorschriften und entsprechend den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und ihrer Rechtspraxis stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Beschäftigte, die in Anwendung dieser Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen Hinweise geben, keine Nachteile seitens ihres Arbeitgebers erfahren.

3. Onverminderd de toepasselijke voorschriften van het strafrecht dragen de lidstaten, volgens de procedures van de nationale wetgeving en rechtspraktijk, er zorg voor dat werknemers die in het kader van de uitvoering van deze verordening en de uitvoeringsvoorschriften informatie verschaffen, niet worden onderworpen aan een nadelige behandeling door hun werkgever.


(3) Unbeschadet der geltenden strafrechtlichen Vorschriften und entsprechend den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und ihrer Rechtspraxis stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Beschäftigte, die in Anwendung dieser Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen Hinweise geben, keine Nachteile seitens ihres Arbeitgebers erfahren.

3. Onverminderd de toepasselijke voorschriften van het strafrecht dragen de lidstaten, volgens de procedures van de nationale wetgeving en rechtspraktijk, er zorg voor dat werknemers die in het kader van de uitvoering van deze verordening en de uitvoeringsvoorschriften informatie verschaffen, niet worden onderworpen aan een nadelige behandeling door hun werkgever.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristen keine sichere zuflucht geben' ->

Date index: 2025-01-02
w