Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroristen diese informationen zunutze machen " (Duits → Nederlands) :

Wie ich bereits gesagt habe, werden die Luftsicherheitsvorschriften, und vor allem die in der Verordnung (EG) Nr. 1546/2006 festgeschriebenen Bestimmungen, nicht veröffentlicht, weil sich Terroristen diese Informationen zunutze machen könnten.

Zoals ik al zei zijn de regels voor de beveiliging van de luchtvaart, met name die van Verordening (EG) nr. 1546/2006, niet gepubliceerd, omdat potentiële terroristen daar informatie aan zouden kunnen ontlenen.


(2) Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass öffentliche Stellen, die aufgrund der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Besitz von Elementen der in Absatz 1 genannten Mindestinformationen über die physischen Infrastrukturen eines Netzbetreibers in elektronischer Form sind, diese Informationen über die zentrale Informationsstelle unbeschadet der Einschränkungen nach Absatz 1 vor dem 1. Januar 2017 in elektronischer Form zugänglich machen müssen, und die Mit ...[+++]

2. De lidstaten kunnen eisen dat overheidsinstanties die op grond van hun taken in het bezit zijn van elementen, in elektronische vorm, van de in lid 1 bedoelde minimuminformatie over de fysieke infrastructuur van een netwerkexploitant, deze vóór 1 januari 2017 langs elektronische weg ter beschikking stellen van het centraal informatiepunt, alsmede dat die overheidsinstanties die informatie op verzoek ter beschikking stellen van on ...[+++]


Diejenigen, die sich dieses Phänomen zunutze machen, begehen eine Straftat, finanzieren den Menschenhandel und benutzen Menschen als Waren, die man kaufen und verkaufen kann.

Chi approfitta di questo fenomeno compie un atto criminale, finanzia la tratta degli esseri umani e usa le persone come merce di scambio.


In manchen Fällen kann sich eine Streitpartie diese Verzögerungen zunutze machen, um eine gültige Gerichtsstandsvereinbarung zu umgehen und sich auf diese Weise einen wirtschaftlichen Vorteil zu verschaffen[16].

In sommige gevallen kan een partij gebruik maken van een dergelijke vertraging om een geldige forumkeuzeovereenkomst te dwarsbomen, en zichzelf zo een onrechtmatig commercieel voordeel te verlenen[16].


Die Kommission sollte im Rahmen des Berichts an das Europäische Parlament und den Rat über das Funktionieren dieser Richtlinie, der gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt enthält, die Frage prüfen, ob diese Fristen verkürzt und harmonisiert werden können; dabei sollte sie sich die laufenden Fortschritte in der elektronischen Datenverarbeitung zunutze machen.

De Commissie moet nagaan of deze termijnen kunnen worden ingekort en geharmoniseerd, waarbij profijt moet worden getrokken uit de vorderingen die momenteel met elektronische gegevensverwerking worden gemaakt, in het kader van het verslag aan het Europees Parlement en de Raad betreffende de werking van deze richtlijn dat zo nodig een wetgevingsvoorstel moet bevatten.


Wir müssen uns diese Begeisterung und dieses Potenzial zunutze machen und die Erwartungen, die in das Siebte Rahmenprogramm gesetzt werden, erfüllen.

Dit enthousiasme en dit potentieel moeten benut worden en de verwachtingen die men aan het zevende kaderprogramma stelt, moeten ingelost worden.


Wir müssen uns diese Begeisterung und dieses Potenzial zunutze machen und die Erwartungen, die in das Siebte Rahmenprogramm gesetzt werden, erfüllen.

Dit enthousiasme en dit potentieel moeten benut worden en de verwachtingen die men aan het zevende kaderprogramma stelt, moeten ingelost worden.


Wir müssen uns diese Initiative zunutze machen, um das neue Dienstleistungsangebot der vor kurzem aufgenommenen Mitgliedstaaten zu prüfen, und wir müssen die Verpflichtungen, die sich aus den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu den auf den Waren lastenden Kosten ergeben, vergleichen, um wirklich Bedingungen des freien Marktes zu gewährleisten.

Wij moeten van dit initiatief profiteren om het nieuwe dienstenaanbod van de pas toegetreden landen onder de loep te nemen. Daarbij moeten wij een vergelijking maken van de nationale wetsvoorschriften inzake de kosten die op de goederen worden doorberekend, om ervoor te zorgen dat de voorwaarden voor een vrije markt daadwerkelijk aanwezig zijn.


Kleinere Inseln, die stärker vom Seeverkehr abhängig sind, können sich die zunehmende Liberalisierung dieses Verkehrsträgers zunutze machen.

Kleine eilanden die meer op zeevervoer zijn aangewezen kunnen profiteren van de toenemende liberalisering in deze vervoerstak.


Der Rechnungshof könnte auch die Ergebnisse der von den zuständigen einzelstaatlichen Stellen durchgeführten Prüfungen und Kontrollen verwerten und sich die Informationen und Kompetenzen zunutze machen, über die der Rechnungsprüfungsdienst der Kommission verfügt.

Ook zou zij de resultaten van de controles van de bevoegde nationale instellingen kunnen gebruiken en de informatie en deskundigheid van de interne controledienst van de Commissie kunnen benutten.


w