Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorismus zufolge werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Tendenz- und Lagebericht 2010 von Europol zum Terrorismus zufolge werden viele terroristische oder extremistische Vereinigungen von organisierten jugendlichen Anhängern unterstützt, die einigen Mitgliedstaaten als potenzielle Plattform für Radikalisierungs- und Anwerbungsmaßnahmen besonders viel Sorge bereiten.

Het Terrorism Situation and Trend Report 2010 van Europol meldt dat veel terroristische of extremistische organisaties worden ondersteund door actieve jongerenafdelingen, die vooral als potentiële katalysatoren van radicalisering en rekrutering door bepaalde lidstaten worden geducht.


32. verweist darauf, dass die Finanzierung von Bereichen wie Grenzschutz, Katastrophenschutz und Bekämpfung des Terrorismus aufrechterhalten und 2010 aufgestockt werden sollte, weil diese Politiken direkt den Bedenken der europäischen Bürger Rechnung tragen; verweist darauf, dass die Förderung der Lebensmittelsicherheit ebenfalls eine Priorität darstellt; bedauert, dass die Finanzierung für diese Bereiche der Finanzplanung vom Januar 2009 zufolge in Rubrik ...[+++]

32. herhaalt dat de financiering van maatregelen als grensbewaking, bescherming van de burgerbevolking en de strijd tegen het terrorisme behouden moeten blijven en in 2010 nog moet worden verhoogd, aangezien hiermee rechtstreeks op punten van bezorgdheid onder de Europese burgers wordt ingegaan; wijst erop dat bevordering van de voedselveiligheid ook een prioriteit blijft; betreurt het dat de financiering van deze activiteiten volgens de financiële programmering van januari 2009 in rubriek 3a slechts een bescheiden stijging te zien ...[+++]


Dem Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das vom Europäischen Rat am 5. November 2004 beschlossen wurde, zufolge kann Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Grundrechte nur dann wirksam verhütet und bekämpft werden, wenn sich die Mitgliedstaaten nicht nur auf die Wahrung ihrer eigenen Sicherheit beschränken, sondern sich auch auf die Sicherheit der Union insgesamt konzentrieren.

In het Haags programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, door de Europese Raad aangenomen op 5 november 2004, wordt onderstreept dat het daadwerkelijk voorkomen en bestrijden van terrorisme, met volledige inachtneming van de grondrechten, vereist dat lidstaten hun activiteiten niet beperken tot het handhaven van hun eigen veiligheid, maar zich tevens richten op de veiligheid van de Unie als geheel.


In dem vorliegenden Entwurf wird vorgeschlagen, eine gemeinsame EU-Regelung einzuführen, der zufolge Daten aus allgemein zugänglichen Kommunikationsnetzen 12 bis 36 Monate für die Zwecke der "Vorbeugung, Untersuchung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten einschließlich Terrorismus" aufbewahrt werden können.

Thans wordt voorgesteld dat de EU een gezamenlijk voorschrift invoert dat inhoudt dat gegevens afkomstig van algemeen toegankelijke communicatiediensten 12 tot 36 maanden worden bewaard met het oog op preventief onderzoek, ontdekking en aanklacht van misdrijven en strafbare handelingen, met inbegrip van terrorisme.


In dem vorliegenden Entwurf wird vorgeschlagen, eine gemeinsame EU-Regelung einzuführen, der zufolge Daten aus allgemein zugänglichen Kommunikationsnetzen 12 bis 36 Monate für die Zwecke der „Vorbeugung, Untersuchung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten einschließlich Terrorismus“ aufbewahrt werden können.

Thans wordt voorgesteld dat de EU een gezamenlijk voorschrift invoert dat inhoudt dat gegevens afkomstig van algemeen toegankelijke communicatiediensten 12 tot 36 maanden worden bewaard met het oog op preventief onderzoek, ontdekking en aanklacht van misdrijven en strafbare handelingen, met inbegrip van terrorisme.


In dem vorliegenden Entwurf wird vorgeschlagen, eine gemeinsame EU-Regelung einzuführen, der zufolge Daten aus allgemein zugänglichen Kommunikationsnetzen 12 bis 36 Monate für die Zwecke der „Vorbeugung, Untersuchung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten einschließlich Terrorismus“ aufbewahrt werden können.

Thans wordt voorgesteld dat de EU een gezamenlijk voorschrift invoert dat inhoudt dat gegevens afkomstig van algemeen toegankelijke communicatiediensten 12 tot 36 maanden worden bewaard met het oog op preventief onderzoek, ontdekking en aanklacht van misdrijven en strafbare handelingen, met inbegrip van terrorisme.


In dem vorliegenden Entwurf wird vorgeschlagen, eine gemeinsame EU-Regelung einzuführen, der zufolge Daten aus allgemein zugänglichen Kommunikationsnetzen 12 bis 36 Monate für die Zwecke der "Vorbeugung, Untersuchung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten einschließlich Terrorismus" aufbewahrt werden können.

Thans wordt voorgesteld dat de EU een gezamenlijk voorschrift invoert dat inhoudt dat gegevens afkomstig van algemeen toegankelijke communicatiediensten 12 tot 36 maanden worden bewaard met het oog op preventief onderzoek, ontdekking en aanklacht van misdrijven en strafbare handelingen, met inbegrip van terrorisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorismus zufolge werden' ->

Date index: 2025-05-14
w