Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorismus unseres erachtens " (Duits → Nederlands) :

Doch kommt man mit dem Verweis darauf, dass Anschläge auf den demokratischen Prozess gerichtet sind, sowie mit dem Verweis auf die Beziehung zwischen Fundamentalismus und Terrorismus unseres Erachtens einer Gleichsetzung des Islam und der Moslems dieser Welt mit dem Terrorismus zu nahe.

Maar de verwijzingen in het verslag naar het concentreren op het democratische proces en naar het verband tussen fundamentalisme en terrorisme komen, vinden wij, te dicht in de buurt van het gelijkschakelen van de islam en de moslimvolkeren in de wereld met terrorisme.


Doch kommt man mit dem Verweis darauf, dass Anschläge auf den demokratischen Prozess gerichtet sind, sowie mit dem Verweis auf die Beziehung zwischen Fundamentalismus und Terrorismus unseres Erachtens einer Gleichsetzung des Islam und der Moslems dieser Welt mit dem Terrorismus zu nahe.

Maar de verwijzingen in het verslag naar het concentreren op het democratische proces en naar het verband tussen fundamentalisme en terrorisme komen, vinden wij, te dicht in de buurt van het gelijkschakelen van de islam en de moslimvolkeren in de wereld met terrorisme.


Lassen Sie mich sagen, dass der Text unseres Erachtens die Tatsache unzureichend wiedergibt, dass wir in der heutigen Welt beim Kampf gegen den Terrorismus leider eine Ausweitung von Inhaftierungszentren beobachten, die nicht der Rechtsstaatlichkeit unterliegen, deren Praktiken nicht im Einklang mit dem Recht des Staates stehen, von dem sie errichtet wurden: Ich spreche von Guantánamo und von geheimen Gefängnissen.

Ik moet zeggen dat de tekst wat ons betreft onvoldoende het feit weerspiegelt dat we in de wereld van nu, in de strijd tegen het terrorisme, helaas getuige zijn van een verbreiding van detentiecentra die niet onder het gezag van de wet vallen en waarvan de praktijken zich onttrekken aan het gezag van de wetgeving van het land die ze zelf heeft ingesteld. Ik heb het over Guantánamo en ik heb het over de geheime gevangenissen.


– (NL) Herr Präsident! Unsere heutige Aussprache über die Maßnahmen, die wir gemeinsam zur Bekämpfung des Terrorismus und der Terroristen ergreifen müssen, ist meines Erachtens von entscheidender Bedeutung.

- Voorzitter, ik denk dat we vandaag een heel belangrijk debat hebben over de maatregelen die we gezamenlijk moeten treffen om met name ook terrorisme en terroristen te bestrijden.


Zunächst müssen wir uns auf die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union konzentrieren, denn ich glaube, wenn uns das gelingt, wenn wir deutlich machen wie ich bemüht war, es Ihnen zu verdeutlichen , dass wir unter uns Fünfundzwanzig die Zusammenarbeit auf andere Weise wirksamer organisieren können, indem wir die Informationen vermehrt zusammenführen, unsere Rechtsvorschriften anpassen, dem Terrorismus den Geldhahn abdrehen, dann können wir meines Erachtens auf diese ...[+++]

Allereerst de samenwerking binnen de Europese Unie, want ik geloof als we daartoe in staat zijn, als we het duidelijk maken - zoals ik heb getracht u het duidelijk te maken - dat we door een versterking van het poolen van informatie, door het aanpassen van onze wetgevingen, door het bestrijden van financiering van het terrorisme, dat als we op die manier kunnen aantonen dat wij tussen de vijfentwintig dat op een betere manier kunnen organiseren, dan denk ik dat we ook een precedent kunnen vormen op die manier, dat we kunnen uitdragen in onze contacten met de rest van de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorismus unseres erachtens' ->

Date index: 2022-11-20
w