Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Vertaling van "terrorismus unmittelbar nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frau,die sich unmittelbar nach einer Geburt infiziert

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus | Programm zur Fahndung nach Finanzquellen des Terrorismus

programma voor het traceren van terrorismefinanciering | TFTP [Abbr.]


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem werden Notdienstmechanismen zur Unterstützung von Opfern des Terrorismus unmittelbar nach einem Terroranschlag verstärkt.

De richtlijn strekt ook tot versterking van mechanismen voor crisisrespons om terrorismeslachtoffers onmiddellijk na een terroristische aanslag bij te staan.


Zudem werden Notdienstmechanismen zur Unterstützung von Opfern des Terrorismus unmittelbar nach einem Terroranschlag verstärkt.

De richtlijn strekt ook tot versterking van mechanismen voor crisisrespons om terrorismeslachtoffers onmiddellijk na een terroristische aanslag bij te staan.


(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Opfer des Terrorismus unmittelbar nach einem Terroranschlag und so lange wie notwendig angemessene medizinische Behandlung erhalten.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat, onmiddellijk na een terroristische aanslag en zolang dat noodzakelijk is, adequate medische behandeling wordt verstrekt aan terrorismeslachtoffers.


Es ist wichtig, einen möglichst umfassenden Informationsaustausch zu fördern, insbesondere in Bezug auf Straftaten, die unmittelbar oder mittelbar mit der organisierten Kriminalität und dem Terrorismus zusammenhängen, wobei das nach den bestehenden Abkommen erforderliche Maß an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigt werden darf.

Het is van belang de uitwisseling van informatie zoveel mogelijk te bevorderen, met name wat betreft delicten die direct of indirect verband houden met georganiseerde criminaliteit en terrorisme, en op een wijze die geen afbreuk doet aan het vereiste niveau van samenwerking tussen de lidstaten krachtens bestaande regelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unmittelbar nach den Anschlägen reagierten die Vereinten Nationen mit der Resolution 1368, in der zur Vorbeugung und Bekämpfung des Terrorismus eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Ländern gefordert wird.

In de directe nasleep hebben de Verenigde Naties Resolutie 1368 aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot meer samenwerking tussen landen om terrorisme te voorkomen en te bestrijden.


Meiner Ansicht nach müssen wir verstärkt darauf hinweisen, dass der Terrorismus das Hauptproblem der Europäer ist, und wir müssen den Regierungen nahe legen, sich darüber zu verständigen, welche Mittel ihnen im Falle terroristischer Anschläge unmittelbar vor Wahlen zu ihrer Verteidigung zur Verfügung stehen, ob die Wahlen beispielsweise aufgeschoben werden können, um zu verhindern, dass die Terroristen ihre Ziele erreichen.

Ik denk dat wij vaker moeten herhalen dat het terrorisme het grootste probleem vormt voor ons als Europeanen. En wij moeten een debat tussen de regeringen aanmoedigen om in bepaalde omstandigheden, als er rond de verkiezingen aanslagen worden gepleegd, te weten welke verdedigingsinstrumenten deze regeringen hebben, bijvoorbeeld al of niet uitstel van de verkiezingen, om te voorkomen dat de terroristen hun doel bereiken.


Unmittelbar nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 führte die Regierung der Vereinigten Staaten das Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus ein, mit dem vergleichbare Ereignisse durch die Kontrolle verdächtiger Finanztransaktionen verhindert werden sollen.

In de nasleep van de terreuraanslagen van 11 september 2001 voerde de Amerikaanse regering het Programma voor het traceren van terrorismefinanciering in (Terrorist Finance Tracking Program, TFTP) om vergelijkbare plannen te verijdelen door verdachte financiële transacties in de gaten te houden.


D. in der Erwägung, dass in dem am 4. März 2002 veröffentlichten Bericht von Médecins sans Frontières die internationale Gemeinschaft angeklagt wird mit der Begründung, dass im Kampf gegen den Terrorismus nach den Ereignissen vom 11. September 2001 keine internationale Macht bereit ist, dem Kreml Einhalt zu gebieten und das Leben der Tschetschenen bzw. zumindest ihre grundlegenden Menschenrechte zu schützen; in dem Bericht wird hervorgehoben, dass an die 200.000 Tschetschenen unter zunehmend unsicheren und gefährlichen Bedingungen leben, und die Organisationen der UN und die Geber werden aufgefordert, ihr Möglich ...[+++]

D. overwegende dat in het verslag van 'Artsen zonder grenzen' van 4 maart 2002 de internationale gemeenschap wordt beschuldigd dat in de strijd tegen terrorisme na de gebeurtenissen van 11 september 2001 geen enkele internationale mogendheid bereid is het Kremlin te stoppen en het leven van Tsjetsjenen of zelfs hun meest fundamentele mensenrechten te beschermen; beklemtonend dat bijna 20.000 Tsjetsjenen in steeds onzekerder en gevaarlijker omstandigheden leven en de VN-organisaties en donoren verzoekend hun uiterste best te doen voor het bewerkstelligen van concrete verbeteringen op het vlak van bijstand, in het bijzonder door het hern ...[+++]


D. in der Erwägung, dass in dem am 4. März 2002 veröffentlichten Bericht von Médecins Sans Frontières die internationale Gemeinschaft angeklagt wird mit der Begründung, dass im Kampf gegen den Terrorismus nach den Ereignissen vom 11. September 2001 „keine internationale Macht bereit ist, dem Kreml Einhalt zu gebieten und das Leben der Tschetschenen bzw. zumindest ihre grundlegenden Menschenrechte zu schützen“; in dem Bericht wird hervorgehoben, dass an die 200.000 Tschetschenen unter zunehmend unsicheren und gefährlichen Bedingungen leben, und die Organisationen der UNO und die Geber werden aufgefordert, „ihr Mög ...[+++]

D. overwegende dat in het verslag van 'Artsen zonder grenzen' van 4 maart 2002 de internationale gemeenschap wordt beschuldigd dat in de strijd tegen terrorisme na de gebeurtenissen van 11 september 2001 "geen enkele internationale mogendheid bereid is het Kremlin te stoppen en het leven van Tsjetsjenen of zelfs hun meest fundamentele mensenrechten te beschermen"; beklemtonend dat bijna 20.000 Tsjetsjenen in steeds onzekerder en gevaarlijker omstandigheden leven en de VN-organisaties en donoren verzoekend "hun uiterste best te doen voor het bewerkstelligen van concrete verbeteringen op het vlak van bijstand", in het bijzonder door het ...[+++]


D. in der Erwägung, dass in dem am 4. März 2002 veröffentlichten Bericht von Médecins Sans Frontières die internationale Gemeinschaft angeklagt wird, die im Kampf gegen den Terrorismus nach den Ereignissen des 11. September 2001 „keine internationale Macht bereit ist, dem Kreml Einhalt zu gebieten und das Leben der Tschetschenen und zumindest ihre grundlegenden Menschenrechte zu schützen“; in dem Bericht wird hervorgehoben, dass an die 200.000 Tschetschenen unter zunehmend unsicheren und gefährlichen Bedingungen leben, und die Organisationen der UNO und die Geber werden aufgefordert, „ihr Möglichstes zu tun, um k ...[+++]

D. overwegende dat in het verslag van 'Artsen zonder grenzen' van 4 maart 2002 de internationale gemeenschap wordt beschuldigd dat in de strijd tegen terrorisme na de gebeurtenissen van 11 september 2001 "geen enkele internationale mogendheid bereid is het Kremlin te stoppen en het leven van Tsjetsjenen of zelfs hun meest fundamentele mensenrechten te beschermen"; beklemtonend dat bijna 20.000 Tsjetsjenen in steeds onzekerder en gevaarlijke omstandigheden leven en de VN-organisaties en donoren verzoekend "hun uiterste best te doen voor het bewerkstelligen van concrete verbeteringen op het vlak van bijstand", in het bijzonder door het h ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ausschuss zur bekämpfung des terrorismus     terrorismus unmittelbar nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorismus unmittelbar nach' ->

Date index: 2023-02-26
w