Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «terrorismus eingesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stellt fest, dass für die in einem immer komplexeren Sicherheitsumfeld stattfindenden Missionen der Vereinten Nationen und der AU ein umfassendes Konzept erforderlich ist, in dessen Rahmen nicht nur militärische, diplomatische und entwicklungspolitische Instrumente eingesetzt werden, sondern auch andere Faktoren wesentlich sind, zu denen die europäischen Länder beitragen können, etwa die gründliche Kenntnis des Sicherheitsumfelds, der Austausch von nachrichtendienstlichen Erkenntnissen, Informationen und modernen Technologien, Kenntnisse im Bereich der Terrorismus- ...[+++]

merkt op dat de VN- en AU-missies in een steeds complexere veiligheidsomgeving behoefte hebben aan een alomvattende benadering waarbij, naast het inzetten van militaire, diplomatieke en ontwikkelingsinstrumenten, een grondige kennis van de veiligheidsomgeving, het uitwisselen van inlichtingen en informatie en moderne technologieën, kennis inzake de aanpak van contraterrorisme en criminaliteitsbestrijding in (post-)conflictgebieden, het inzetten van kritische facilitators, het verzekeren van humanitaire hulp en het herstel van de polit ...[+++]


Y. in der Erwägung, dass die Überwachung der Massen zu einem zentralen Bestandteil der Strategien zur Terrorismusbekämpfung geworden ist, und in der Erwägung, dass in großem Umfang erhobene personenbezogene Daten, Detektions- und Identifikationstechnologien, Ortung und Verfolgung, gezielte Datensuche und Profilerstellung, Risikobewertung und Verhaltensanalyse präventiv gegen Terrorismus eingesetzt werden; in der Erwägung, dass diese Instrumente das Risiko in sich bergen, dass die Beweislast auf den Bürger abgewälzt wird; in der Erwägung, dass Wirksamkeit und Erfolgsrate dieser Instrumente in Bezug auf die Verhütung von Terrorismus zwe ...[+++]

Y. overwegende dat grootschalige controle een van de kernelementen van het beleid inzake terrorismebestrijding is geworden, en overwegende dat het verzamelen van persoonsgegevens op grote schaal, opsporings- en identificatietechnologieën, traceren en lokaliseren, verzamelen van specifieke data en profilering, risicobeoordeling en gedragsanalyse worden gebruikt om terrorisme te voorkomen; overwegende dat deze instrumenten het risico inhouden dat de bewijslast naar de burger wordt verschoven; overwegende dat de mate waarin deze antit ...[+++]


Hochleistungsrechner werden auch bei der Terrorismus- und Verbrechensbekämpfung eingesetzt, z.

HPC wordt ook steeds meer gebruikt bij de bestrijding van terrorisme en criminaliteit, bijvoorbeeld voor gezichtsherkenning of het opsporen van verdacht gedrag in drukke openbare ruimten.


Y. in der Erwägung, dass die Überwachung der Massen zu einem zentralen Bestandteil der Strategien zur Terrorismusbekämpfung geworden ist, und in der Erwägung, dass in großem Umfang erhobene personenbezogene Daten, Detektions- und Identifikationstechnologien, Ortung und Verfolgung, gezielte Datensuche und Profilerstellung, Risikobewertung und Verhaltensanalyse präventiv gegen Terrorismus eingesetzt werden; in der Erwägung, dass diese Instrumente das Risiko in sich bergen, dass die Beweislast auf den Bürger abgewälzt wird; in der Erwägung, dass Wirksamkeit und Erfolgsrate dieser Instrumente in Bezug auf die Verhütung von Terrorismus zwei ...[+++]

Y. overwegende dat grootschalige controle een van de kernelementen van het beleid inzake terrorismebestrijding is geworden, en overwegende dat het verzamelen van persoonsgegevens op grote schaal, opsporings- en identificatietechnologieën, traceren en lokaliseren, verzamelen van specifieke data en profilering, risicobeoordeling en gedragsanalyse worden gebruikt om terrorisme te voorkomen; overwegende dat deze instrumenten het risico inhouden dat de bewijslast naar de burger wordt verschoven; overwegende dat de mate waarin deze antite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Ereignisse und die Zahlen aus Europa sprechen eine deutliche Sprache: Terrorismus ist weiterhin Realität, und es ist wichtig, dass wir in unserer Wachsamkeit nicht nachlassen und sicherstellen, dass alle Hilfsmittel im Kampf gegen den Terrorismus eingesetzt werden, während die Grundrechte natürlich immer vollkommen eingehalten werden.

Deze gebeurtenissen en de cijfers van Europol spreken duidelijke taal: terrorisme is er nog steeds en het is belangrijk dat we waakzaam blijven en ervoor zorgen dat alle instrumenten worden ingezet in de strijd tegen het terrorisme, terwijl we de grondrechten uiteraard altijd volledig respecteren.


Die Ausbildung im Sinne [dieses] Artikels [...] beinhaltet nicht nur den Umstand, Anleitungen für Methoden und Techniken zu erteilen, die zu terroristischen Zwecken genutzt werden können, einschließlich der Herstellung von Waffen oder gesundheitsschädlichen oder gefährlichen Stoffen, sondern auch andere Methoden oder Techniken, wie beispielsweise Fahr- oder Flugunterricht oder Hacking von Websites. In der vierten Erwägung des Rahmenbeschlusses wird nämlich präzisiert, dass das Internet zur Beeinflussung und Mobilisierung von lokalen Terrornetzen und Einzelpersonen in Europa eingesetzt ...[+++]

Onder de opleiding bedoeld in [dat] artikel [...] wordt niet alleen verstaan het geven van onderrichtingen voor specifiek voor terroristische doeleinden gebruikte methoden en technieken, daaronder begrepen voor de vervaardiging van wapens of schadelijke of gevaarlijke substanties, maar ook andere methoden of technieken zoals vlieg- of rijlessen of hacking van websites. De vierde considerans van het kaderbesluit verduidelijkt immers dat internet wordt gebruikt om lokale terroristennetwerken en personen in Europa te inspireren en mobili ...[+++]


Die Union muss sicherstellen, dass alle Instrumente zur Bekämpfung des Terrorismus unter vollständiger Wahrung der Grundrechte und Grundfreiheiten eingesetzt werden.

De Unie moet ervoor zorgen dat alle middelen worden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en dat de grondrechten en fundamentele vrijheden daarbij ten volle worden geëerbiedigd.


Wir sollten dieses Thema im Gesamtzusammenhang mit den Methoden betrachten, die zur Bekämpfung des Terrorismus eingesetzt werden – den Methoden, die wir in Europa zur Terrorismusbekämpfung anwenden wollen, und den Methoden, die von unseren amerikanischen Freunden und Verbündeten angewandt werden.

We moeten deze kwestie bekijken in de bredere context van de methoden die worden gebruikt om terrorisme te bestrijden, zowel de methoden die we in Europa willen gebruiken in de strijd tegen het terrorisme, als de methoden die door onze vriend en bondgenoot de Verenigde Staten worden gebruikt.


F. in der Erwägung, dass im Völkerrecht neue und bessere Lösungen notwendig sind, mit denen verstärkt auf die Herausforderung durch den internationalen Terrorismus reagiert werden kann, und neue Rechtsmittel zur Bekämpfung der Bedrohung durch den Terrorismus eingesetzt werden müssen,

F. overwegende dat er behoefte bestaat aan nieuwe en betere oplossingen in het internationaal recht, die beter kunnen inspelen op de uitdagingen van het internationale terrorisme, en nieuwe wettelijke middelen ter bestrijding van de dreiging van het terrorisme,


Die ägyptische Regierung hat nach der Verlängerung der Notstandsgesetze erklärt, dass sie nicht gegen die politische Opposition, sondern ausschließlich zur Bekämpfung des Terrorismus eingesetzt werden.

Na de verlenging van de noodtoestand heeft de regering van Egypte verklaard dat de noodtoestand niet zou worden gebruikt tegen de politieke oppositie, maar alleen ter bestrijding van terrorisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorismus eingesetzt werden' ->

Date index: 2023-08-05
w