Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Terroranschlag
Terroristischer Anschlag
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft

Vertaling van "terroranschläge innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Terroranschlag | terroristischer Anschlag

terreuraanslag | terroristische aanslag


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass die letzten Terroranschläge innerhalb der EU verdeutlicht haben, dass die europäischen Nachrichtendienste Informationen nicht austauschen und die Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen diesen Diensten mangelhaft sind;

I. overwegende dat de recente terroristische aanvallen op het grondgebied van de EU duidelijk hebben gemaakt dat er sprake is van een gebrek aan informatiedeling en van ernstige tekortkomingen op het gebied van samenwerking en coördinatie tussen de Europese inlichtingendiensten;


Reisen für terroristische Zwecke innerhalb, außerhalb oder in die EU, zum Beispiel mit dem Ziel, sich an den Aktivitäten einer terroristischen Vereinigung zu beteiligen oder einen Terroranschlag zu verüben.

het binnen, buiten of naar de EU reizen met een terroristisch oogmerk, bijvoorbeeld om deel te nemen aan de activiteiten van een terroristische groepering of om een terroristische aanslag uit te voeren.


6. bekundet ernsthafte Besorgnis über das politische Regime Russlands, das sich zunehmend durch die Ausübung von Unterdrückung und Terroranschläge innerhalb Russlands und durch Kriegs- und Gewaltverbrechen außerhalb seiner Grenzen auszeichnet;

6. maakt zich ernstige zorgen over het politieke regime in Rusland, dat steeds meer wordt gekenmerkt door onderdrukking en terreur binnen de grenzen en oorlogsvoering en geweld daarbuiten;


Reisen für terroristische Zwecke innerhalb, außerhalb oder in die EU, zum Beispiel mit dem Ziel, sich an den Aktivitäten einer terroristischen Vereinigung zu beteiligen oder einen Terroranschlag zu verüben.

het binnen, buiten of naar de EU reizen met een terroristisch oogmerk, bijvoorbeeld om deel te nemen aan de activiteiten van een terroristische groepering of om een terroristische aanslag uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge in Frankreich, Belgien, Tunesien und Kopenhagen die Sicherheitsbedrohung deutlich machen, die dadurch bedingt ist, dass ausländische Kämpfer, die oftmals EU-Bürger sind, sich im europäischen Hoheitsgebiet und in seinen Nachbarländern aufhalten und innerhalb dieses Gebiets reisen; in der Erwägung, dass die EU diese Anschläge aufs Schärfste verurteilt und zugesagt hat, den Terrorismus Seite an Seite mit den Mitgliedstaaten innerhalb und außerhalb des EU-Gebiets zu bekämpfen;

C. overwegende dat de recente terreuraanslagen in Frankrijk, België, Tunesië en Kopenhagen duidelijk maken welke bedreiging voor de veiligheid uitgaat van de aanwezigheid en de bewegingen van deze "buitenlandse" strijders - vaak EU-burgers - op het Europese grondgebied en in het nabuurschap; overwegende dat de EU deze aanslagen in de krachtigste bewoordingen heeft veroordeeld en heeft toegezegd het terrorisme aan de zijde van de lidstaten te zullen bestrijden, zowel op het grondgebied van de EU als daarbuiten;


C. in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge in Frankreich, Belgien, Tunesien und Kopenhagen die Sicherheitsbedrohung deutlich machen, die dadurch bedingt ist, dass ausländische Kämpfer, die oftmals EU-Bürger sind, sich im europäischen Hoheitsgebiet und in seinen Nachbarländern aufhalten und innerhalb dieses Gebiets reisen; in der Erwägung, dass die EU diese Anschläge aufs Schärfste verurteilt und zugesagt hat, den Terrorismus Seite an Seite mit den Mitgliedstaaten innerhalb und außerhalb des EU-Gebiets zu bekämpfen;

C. overwegende dat de recente terreuraanslagen in Frankrijk, België, Tunesië en Kopenhagen duidelijk maken welke bedreiging voor de veiligheid uitgaat van de aanwezigheid en de bewegingen van deze "buitenlandse" strijders - vaak EU-burgers - op het Europese grondgebied en in het nabuurschap; overwegende dat de EU deze aanslagen in de krachtigste bewoordingen heeft veroordeeld en heeft toegezegd het terrorisme aan de zijde van de lidstaten te zullen bestrijden, zowel op het grondgebied van de EU als daarbuiten;


1. verurteilt entschieden und entschlossen die jüngsten Terroranschläge in Paris und bringt sein aufrichtiges Mitgefühl und seine Solidarität für die Familien der Opfer der grausamen Terroranschläge zum Ausdruck; bekräftigt die grundlegende Verantwortung der EU, sämtliche Opfer des Terrorismus innerhalb der Union zu schützen und zu unterstützen, und fordert daher Gerechtigkeit, Anerkennung und Wiedergutmachung für die Opfer;

1. veroordeelt de recente terroristische aanvallen in Parijs krachtig en ten stelligste, en spreekt zijn oprechte medeleven en solidariteit uit met de families van de slachtoffers van de afschuwelijke terroristische aanvallen; herinnert aan de fundamentele verantwoordelijkheid van de EU om alle slachtoffers van terrorisme in de Unie te beschermen en ondersteunen, en vraagt daarom om gerechtigheid en om erkenning en genoegdoening van deze slachtoffers;


Um die Zivilschutzeinsätze zu verbessern, hat die Kommission bereits im letzten Jahr die Entwick­lung sog. Referenzszenarien für die Hauptkatastrophenarten, einschließlich Anschläge mit chemi­schen, biologischen, radiologischen und nuklearen (CBRN) Waffen und grenzüberschreitende Terroranschläge, die sich innerhalb und außerhalb der EU ereignen können, vorgeschlagen (siehe Kommissionsmitteilung "Auf dem Weg zu einer verstärkten europäischen Katastrophenabwehr: die Rolle von Katastrophenschutz und humanitärer Hilfe" (Dok. 15614/10).

Met het oog op de verbetering van civielebeschermingsoperaties had de Commissie vorig jaar reeds voorgesteld zogenoemde referentiescenario's te ontwikkelen voor de belangrijkste soorten rampen, waaronder CBRN-aanvallen (chemische, biologische, radiologische en nucleaire aanvallen) en grensoverschrijdende terreuraanslagen, binnen en buiten de EU (zie de mededeling van de Commissie "Naar een krachtigere Europese respons bij rampen: de rol van civiele bescherming en humanitaire hulp" (15614/10)).


Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union haben in ihrer Erklärung zur Solidarität gegen Terrorismus vom 25. März 2004 ihre feste Absicht erklärt, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel mobilisieren, um im Falle eines Terroranschlags einen Mitgliedstaat oder einen beitretenden Staat auf Ersuchen seiner politischen Organe innerhalb seines Hoheitsgebiets zu unterstützen.

De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Europese Unie hebben in hun op 25 maart 2004 afgelegde Verklaring inzake solidariteit tegenover terrorisme het vaste voornemen uitgesproken dat de lidstaten alle tot hun beschikking staande middelen zullen inzetten om, in geval van een terroristische aanval, op verzoek van de politieke autoriteiten van een lidstaat of een toetredend land bijstand te verlenen op het grondgebied van die lidstaat of dat land.


- im Falle eines Terroranschlags einen Mitgliedstaat auf Ersuchen seiner politischen Organe innerhalb seines Hoheitsgebiets zu unterstützen.

- op verzoek van de politieke autoriteiten van een lidstaat op diens grondgebied bijstand te verlenen in geval van een terroristische aanval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroranschläge innerhalb' ->

Date index: 2022-11-02
w