Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Gebietshoheit
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Hoheitsrecht
In Hinsicht auf
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Interreg
Intrakommunales territoriales Organ
Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene
Staatsgebiet
Territoriale Gruppe
Territoriale Integrität
Territoriale Souveränität
Territorialität
Transnationale Zusammenarbeit
Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

Vertaling van "territorialer hinsicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene | Zukunftsfähigkeit in wirtschaftlicher Hinsicht

economische duurzaamheid


Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter


Hoheitsrecht [ Gebietshoheit | Staatsgebiet | territoriale Integrität | territoriale Souveränität | Territorialität ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


intrakommunales territoriales Organ

binnengemeentelijk territoriaal orgaan




Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) die Ziele des Plans für den öffentlichen Verkehr auf die effizienteste Weise in hoher Qualität erreichen, einschließlich der Zugänglichkeit in sozialer und territorialer Hinsicht,

(a) ervoor te zorgen dat de doelstellingen van het openbaarvervoerbeleidsplan op een zo efficiënt mogelijke manier met een hoog kwaliteitsniveau worden verwezenlijkt, met inbegrip van de toegankelijkheid in sociaal en territoriaal opzicht;


Sie könnte die Kapazitäten der Städte für den Übergang und den Strukturwandel stärken, um eine tragfähige städtische Wirtschaft und eine in sozialer, ökologischer und territorialer Hinsicht nachhaltige Entwicklung sicherzustellen.

Het vermogen tot structurele verandering van steden met het oog op levensvatbare stedelijke economieën en een in sociaal, ecologisch en territoriaal opzicht duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden kan worden ondersteund.


20. schlägt vor, dass es den Mitgliedstaaten gestattet sein sollte, für die Bestimmung der tatsächlichen regionalen Nachteile ein breites Spektrum an Parametern anzuwenden, damit neben geringer Bevölkerungsdichte andere Kriterien, wie etwa geographische Nachteile, demographische Benachteiligungen oder die Gefahr von Naturkatastrophen, berücksichtigt werden, wenn bestimmt wird, ob eine räumliche Förderfähigkeit hinsichtlich staatlicher Beihilfe gegeben ist; ist der Auffassung, dass staatliche Beihilfen einen rechtmäßigen Ausgleich für die Benachteiligungen durch Insellage, Abgelegenheit und geringe Größe eines Gebiets darstellen und dass diese Bedingung als ein unabhängiges Kriterium für die Zwecke der territorialen Abdeckung der staatliche ...[+++]

20. meent dat het de lidstaten moet worden toegestaan een groter aantal parameters te gebruiken voor het bepalen van regionale handicaps, zodat naast een geringe bevolkingsdichtheid ook andere criteria zoals ongunstige geografische omstandigheden, demografische belemmeringen of gevoeligheid voor natuurrampen, in aanmerking worden genomen bij de ruimtelijke vaststelling van subsidiabiliteit; is van mening dat steunregelingen een legitieme vorm van compensatie zijn voor de handicaps die verband houden met het insulaire en afgelegen karakter en de kleine oppervlakte van een grondgebied en dat een dergelijke situatie voor de doeleinden van de territoriale dekking v ...[+++]


20. schlägt vor, dass es den Mitgliedstaaten gestattet sein sollte, für die Bestimmung der tatsächlichen regionalen Nachteile ein breites Spektrum an Parametern anzuwenden, damit neben geringer Bevölkerungsdichte andere Kriterien, wie etwa geographische Nachteile, demographische Benachteiligungen oder die Gefahr von Naturkatastrophen, berücksichtigt werden, wenn bestimmt wird, ob eine räumliche Förderfähigkeit hinsichtlich staatlicher Beihilfe gegeben ist; ist der Auffassung, dass staatliche Beihilfen einen rechtmäßigen Ausgleich für die Benachteiligungen durch Insellage, Abgelegenheit und geringe Größe eines Gebiets darstellen und dass diese Bedingung als ein unabhängiges Kriterium für die Zwecke der territorialen Abdeckung der staatliche ...[+++]

20. meent dat het de lidstaten moet worden toegestaan een groter aantal parameters te gebruiken voor het bepalen van regionale handicaps, zodat naast een geringe bevolkingsdichtheid ook andere criteria zoals ongunstige geografische omstandigheden, demografische belemmeringen of gevoeligheid voor natuurrampen, in aanmerking worden genomen bij de ruimtelijke vaststelling van subsidiabiliteit; is van mening dat steunregelingen een legitieme vorm van compensatie zijn voor de handicaps die verband houden met het insulaire en afgelegen karakter en de kleine oppervlakte van een grondgebied en dat een dergelijke situatie voor de doeleinden van de territoriale dekking v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN ANERKENNTNIS der Tatsache, dass es in dieser Hinsicht einer Koordinierung der einschlägi­gen politischen Strategien sowohl innerhalb der EU als auch zwischen der EU und den Mitglied­staaten bedarf, sowie der Tatsache, dass regionale politische Strategien sich auf die territoriale Kohäsion auswirken, und unter Achtung des Subsidiaritätsprinzips;

ERKENNEND dat er in dit verband behoefte bestaat aan coördinatie van de EU-beleidsvormen op dit gebied, alsook tussen, enerzijds, EU-beleid en, anderzijds, nationaal en regionaal beleid dat gevolgen heeft voor de territoriale samenhang, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


Der territoriale Zusammenhalt bringt das Ziel einer ausgewogenen und dauerhaften Entwicklung der Europäischen Union (EU) in territorialer Hinsicht zum Ausdruck.

De territoriale samenhang geeft de doelstelling van een evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de Europese Unie (EU) in territoriale termen weer.


Dann stellen die Schlussfolgerungen der informellen Tagung des Rates der Minister für Raumordnung vom November 2004 in Rotterdam klar, dass der territoriale Zusammenhalt es ermöglicht, das Ziel einer ausgewogenen und dauerhaften Entwicklung der EU in territorialer Hinsicht zum Ausdruck zu bringen, dass der Begriff gleichzeitig die sektorübergreifende und die niveauübergreifende Dimension berücksichtigt.

Vervolgens preciseren de conclusies van de Informele Raad van Ministers bevoegd voor ruimtelijke ordening te Rotterdam, in november 2004 dat de territoriale cohesie het mogelijk maakt de doelstelling van een evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de EU om te zetten in territoriale termen, dat het concept zowel de dimensie van meerdere sectoren als van meerdere niveaus integreert.


Da im subventionierten freien Unterricht die Bestimmung eines Schulträgers in territorialer Hinsicht nicht notwendigenfalls beschränkt ist, wird den betroffenen Personalmitgliedern aufgrund des Erfordernisses ihres Einverständnisses eine ausreichende Garantie dafür geboten, dass die Zuteilung eines neuen Dienstpostens keine unüberwindlichen persönlichen Schwierigkeiten für sie zur Folge hat.

Gelet op de territoriaal niet noodzakelijk beperkte omschrijving van een inrichtende macht in het gesubsidieerd vrij onderwijs, is voor de betrokken personeelsleden, door het vereisen van hun akkoord, een voldoende waarborg ingebouwd dat een voorgenomen nieuwe affectatie voor hen geen onoverkomelijke persoonlijke moeilijkheden teweegbrengt.


Es sei schliesslich auch nicht einzusehen, wie die beanstandeten Bestimmungen die Programmgestaltung von Rundfunk und Fernsehen angesichts des begrenzten Anwendungsbereichs der verliehenen Ermächtigung sowohl in materieller als auch territorialer Hinsicht und angesichts der Tatsache, dass in der Vergangenheit ähnliche Regeln anwendbar gewesen seien, auf unverhältnismässige Weise erschweren könnten.

Er is ten slotte ook niet in te zien hoe de betwiste bepalingen de programmatie van radio en televisie op onevenredige wijze zou kunnen bemoeilijken, gezien het beperkte toepassingsgebied van de verleende machtiging, zowel materieel als territoriaal, en gezien het feit dat in het verleden soortgelijke regels van toepassing waren.


w