Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoriale zusammenarbeit 2007-2013 " (Duits → Nederlands) :

14. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung des Ministeriellen Erlasses vom 7. Januar 2010 zur Bezeichnung der Mitglieder des Begleitausschusses für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit im Rahmen der INTERREG-IV-A Programme Euregio Maas-Rhein und Großregion 2007-2013 Die Regiering der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über instit ...[+++]

14 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der inst ...[+++]


Artikel 1 - Der Ministerielle Erlass vom 7. Januar 2010 zur Bezeichnung der Mitglieder des Begleitausschusses für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit im Rahmen der INTERREG-IV-A Programme Euregio Maas-Rhein und Großregion 2007-2013 ist aufgehoben.

Artikel 1. : Het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 wordt opgeheven.


Schwerpunktbereich der finanziellen Zusammenarbeit 2007-2013 ist Bildung und sowohl Grönland als auch Dänemark haben Interesse bekundet, diesen Schwerpunktbereich im künftigen Finanzierungszeitraum 2014-2020 beizubehalten.

In de periode 2007-2013 wordt de financiële samenwerking toegespitst op onderwijs. Zowel Groenland als Denemarken hebben te kennen gegeven dat zij deze sector als zwaartepunt voor de komende financiële periode (2014-2020) willen behouden.


131. gibt zu bedenken, dass die grenzübergreifende Meeresregion ein wichtiges Gebiet für eine potenzielle Partnerschaft und Konsultation zwischen den von den sektoralen Politiken (Verkehr, Umwelt, Seeverkehrssicherheit, Management von Fischbeständen usw.) betroffenen Akteuren ist, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Vernetzung mit Unterstützung des Programms für territoriale Zusammenarbeit 2007-2013 und des "Meeresregionen"-Programms der neuen Nachbarschaftspolitik zu fördern; ist der Auffassung, dass die besondere Art ihrer geographischen Lage die Gebiete in äußerster Randlage in keiner Weise davon ausschließt, Teil die ...[+++]

131. houdt vol dat de transnationale zeeregio een belangrijk terrein is voor eventuele partnerschappen en overleg tussen de bij het sectorieel beleid (vervoer, milieu, maritieme veiligheid, beheer van de visstand, enz.) betrokken spelers en dringt er bij de Commissie op aan om deze vorming van netwerken aan te moedigen met steun van het programma voor territoriale samenwerking 2007-2013 en het programma voor de "zeeregio's" van het nieuwe nabuurschapsbeleid; meent dat de specifieke geografische ligging van de perifere regio's op generlei wijze uitsluit dat zij onderdeel van deze zeeregio's vormen, en meent dat zij derhalve een legitieme ...[+++]


empfiehlt, die Gebietskörperschaften an der Durchführung von Projekten in vier Schlüsselbereichen zu beteiligen, die im Strategiepapier zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit 2007-2013 genannt werden:

De lokale en regionale overheden zouden moeten kunnen deelnemen aan de uitvoering van projecten op de volgende vier sleutelgebieden uit de nota over grensoverschrijdende samenwerking (Cross-border Cooperation Strategy Paper 2007-2013):


Die Kommission befürwortet nachdrücklich den Ausbau der Zusammenarbeit Griechenland-Türkei, die im Rahmen des laufenden INTERREG-Programms und des neuen Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ (2007-2013) fortgesetzt werden soll.

De Commissie is een groot voorstander van samenwerking tussen Griekenland en Turkije, een samenwerking die niet alleen voortgezet zal worden in het kader van het huidige Interreg-programma, maar ook uit hoofde van de toekomstige doelstelling “Europese territoriale samenwerking” in de periode 2007-2013.


Die Kommission befürwortet nachdrücklich den Ausbau der Zusammenarbeit Griechenland-Türkei, die im Rahmen des laufenden INTERREG-Programms und des neuen Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ (2007-2013) fortgesetzt werden soll.

De Commissie is een groot voorstander van samenwerking tussen Griekenland en Turkije, een samenwerking die niet alleen voortgezet zal worden in het kader van het huidige Interreg-programma, maar ook uit hoofde van de toekomstige doelstelling “Europese territoriale samenwerking” in de periode 2007-2013.


Das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit 2007-2013 im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) kann künftig auch Projekte in förderfähigen Regionen der Ostsee, des Mittelmeeres und des Schwarzen Meeres unterstützen[21].

De grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma’s in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) zullen in de periode 2007-2013 projecten kunnen ondersteunen in daarvoor in aanmerking komende gebieden in de Baltische Zee, de Middellandse Zee en de Zwarte Zee[21].


Auf Grund des Operationellen Programms zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit " Grossregion" - Europäische territoriale Zusammenarbeit 2007-2013 genehmigt durch die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft am 22. Februar 2007 sowie aufgrund der Partnerschaftsvereinbarung über die Durchführung, Verwaltung und Begleitung sowie die Ausgabenkontrolle genehmigt durch die Regierung am 8. November 2007;

Gelet op het operationele programma voor grensoverschrijdende samenwerking " Grossregion" - Europese territoriale samenwerking 2007-2013, goedgekeurd door de regering van de Duitstalige Gemeenschap op 22 februari 2007, en gelet op de partnershipsovereenkomst over de uitvoering, de administratie en de begeleiding en de controle van de uitgaven, goedgekeurd door de regering op 8 november 2007;


Auf Grund des Operationellen Programms der Euregio Maas-Rhein 2007-2013 genehmigt durch die Regierung am 6. März 2007 und aufgrund der Vereinbarung zur Abwicklung des Operationellen Programms INTERREG IV-A " Europäische territoriale Zusammenarbeit" der Euregio Maas-Rhein genehmigt durch die Regierung am 20. März 2007;

Gelet op het operationele programma van de Euregio Maas-Rijn 2007-2013 dat door de regering op 6 maart 2007 is goedgekeurd, en gelet op de overeenkomst ter uitvoering van het operationele programma INTERREG IV-A äEuropese territoriale samenwerking" van de Euregio Maas-Rijn dat door de regering op 20 maart 2007 is goedgekeurd;


w