Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termos de energia aos " (Duits → Nederlands) :

− Aprovo a presente proposta de Resolução, cujo objectivo principal é conciliar os investimentos do Banco Mundial em termos de energia aos objectivos de desenvolvimento.

– (PT) Ik keur deze ontwerpresolutie goed. Het belangrijkste doel ervan is de energie-investeringen van de Wereldbank af te stemmen op de ontwikkelingsdoelstellingen.


− O documento Europa 2020: estratégia para um crescimento inteligente, sustentável e inclusivo apresenta uma série de medidas que deverão ajudar a Europa a recuperar da crise e a dela sair reforçada, mediante a criação de empregos e de um crescimento inteligente, sustentável e abrangente, com base nos cinco grandes objectivos da EU: promoção do emprego, melhoria das condições para a inovação, a investigação e o desenvolvimento, cumprimento dos objectivos em termos de alterações climáticas e energia, melhoria dos níveis de educação e promoção da inclusão social, em particular ...[+++]

– (PT) In het document Europa 2020 – De nieuwe strategie voor een slimme, duurzame en inclusieve groei wordt een reeks maatregelen voorgesteld die Europa moet helpen om uit de crisis te geraken en om sterker uit die crisis te komen, dankzij het scheppen van banen en dankzij een slimme, duurzame en inclusieve groei, gebaseerd op de vijf centrale doelstellingen van de EU: het bevorderen van de werkgelegenheid; het verbeteren van de omstandigheden voor innovatie, onderzoek en ontwikkeling; het naleven van de klimaat- en energiedoelstellingen; het verhogen van de scholingsgraad en het bevorderen van sociale integratie, in het bijzonder vi ...[+++]


− A Estratégia Europa 2020 tem como objectivo levar a Europa a recuperar da crise e a dela sair reforçada, mediante a criação de empregos e de um crescimento inteligente, sustentável e abrangente, com base nos cinco grandes objectivos da UE, a saber, promoção do emprego, melhoria das condições para a inovação, a investigação e o desenvolvimento, cumprimento dos objectivos em termos de alterações climáticas e energia, melhoria dos níveis de educação e promoção da inclusão social, em particular através da redução da pobreza.

– (PT) De Europa 2020-strategie heeft tot doel Europa uit de crisis te halen en om sterker uit die crisis te komen, dankzij het scheppen van banen en dankzij een slimme, duurzame en inclusieve groei, gebaseerd op de vijf centrale doelstellingen van de EU: het bevorderen van de werkgelegenheid; het verbeteren van de omstandigheden voor innovatie, onderzoek en ontwikkeling; het naleven van de klimaat- en energiedoelstellingen; het verhogen van de scholingsgraad en het bevorderen van sociale integratie, in het bijzonder via het terugdringen van de armoede.


Nesse quadro, e quando o Banco Mundial ultima a sua estratégia energética, tendo em conta que no passado se comprometeu a fazer metade dos seus investimentos no domínio da energia com baixo teor de carbono, o Parlamento apela a que seja dada prioridade a projectos de energias limpas, e muito em especial a uma aposta clara nas energias renováveis, como forma de promover o desenvolvimento sustentável em regiões mais desfavorecidas.

In dit verband, vanwege de afronding door de Wereldbank van zijn energiestrategie, en rekening houdende met het feit dat in het verleden de bank zich ertoe verbonden heeft om ervoor te zorgen dat de helft van zijn energie-investeringen koolstofarm zijn, verzoekt het Parlement om prioriteit te geven aan schone energieprojecten en in het bijzonder een duidelijke focus op hernieuwbare energie, teneinde de ontwikkeling van duurzame energie in de armste landen te bevorderen.


Klägerin: Castelnou Energía, SL (Madrid, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt E. Garayar Gutiérrez, dann Rechtsanwälte C. Fernández Vicién, A. Pereda Miquel und C. del Pozo de la Cuadra, dann Rechtsanwälte C. Fernández Vicién, L. Pérez de Ayala Becerril und D. Antón Vega und schließlich Rechtsanwälte C. Fernández Vicién, L. Pérez de Ayala Becerril und C. Vila Gisbert)

Verzoekende partij: Castelnou Energía, SL (Madrid, Spanje) (vertegenwoordigers: aanvankelijk E. Garayar Gutiérrez, vervolgens C. Fernández Vicién, A. Pereda Miquel en C. del Pozo de la Cuadra, vervolgens C. Fernández Vicién, L. Pérez de Ayala Becerril en D. Antón Vega en ten slotte C. Fernández Vicién, L. Pérez de Ayala Becerril en C. Vila Gisbert, advocaten)


De acordo com informações divulgadas, para Portugal, a meta para a quota de energia proveniente de fontes renováveis no consumo final de energia em 2020 é fixada em 31%, tendo em conta o ponto de partida (em 2005, a quota em Portugal era já de 20,5%) e o potencial nacional em energias renováveis.

Volgens de openbaar gemaakte informatie is voor Portugal vastgelegd dat in 2020 van alle verbruikte energie 31 procent uit hernieuwbare bronnen afkomstig moet zijn, waarbij rekening is gehouden met ons startpercentage (reeds 20,5 procent in 2005) en het nationaal potentieel voor hernieuwbare energie.


In Art. 1 der Entscheidung C(2007) 4441 final der Kommission vom 3. Oktober 2007 in einem Verfahren nach Art. 81 EG (Sache COMP/38.710 — Bitumen — Spanien) wird die Feststellung, dass sich die Galp Energia España, SA, die Petróleos de Portugal (Petrogal), SA und die Galp Energia, SGPS, SA an einem Komplex von Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen auf dem spanischen Bitumenmarkt beteiligt haben, für nichtig erklärt, soweit dieser Komplex zum einen das System zur Überwachung der Umsetzung der Vereinbarungen über die Markt- und Kundenaufteilung und zum anderen das Ausgleichsverfahren zur Korrektu ...[+++]

Artikel 1 van beschikking C(2007) 4441 definitief van de Commissie van 3 oktober 2006 in een procedure op grond van artikel 81 (EG) (zaak COMP/F/38.710 — Bitumen (Spanje)), wordt nietigverklaard voor zover daarbij de betrokkenheid is vastgesteld van Galp Energía España, SA, Petróleos de Portugal (Petrogal), SA, en Galp Energia, SGPS, SA, bij een geheel van overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen op de Spaanse markt van bitumen, voor zover dit geheel, enerzijds, het stelsel van controle op de uitvoering van overeenkomsten tot verdeling van de markt en de klantenkring, en, anderzijds, het mechanisme van compensatie da ...[+++]


Die Höhe der gegen Galp Energia España und Petróleos de Portugal (Petrogal) in Art. 2 der Entscheidung C(2007) 4441 final verhängten Geldbuße wird auf 8 277 500 Euro festgesetzt, während die Höhe der gegen Galp Energia, SGPS in Art. 2 der Entscheidung C(2007) 4441 final verhängten Geldbuße auf 6 149 000 Euro festgesetzt wird.

Het bedrag van de bij artikel 2 van beschikking C(2007) 4441 definitief, aan Galp Energía España en Petróleos de Portugal (Petrogal) opgelegde geldboete, wordt vastgesteld op 8 277 500 EUR. Het bedrag van de bij artikel 2 van beschikking C(2007) 4441 aan Galp Energia, SGPS opgelegde geldboete wordt vastgesteld op 6 149 000 EUR.


In Art. 3 der Entscheidung C(2007) 4441 final wird die Verpflichtung von Galp Energia España, Petróleos de Portugal (Petrogal) und Galp Energia, SGPS, die in Art. 1 dieser Entscheidung festgestellte Zuwiderhandlung einzustellen und die Wiederholung aller in diesem Artikel beschriebenen Handlungen und Verhaltensweisen sowie aller Handlungen und Verhaltensweisen mit ähnlichem oder gleichem Zweck bzw. ähnlicher oder gleicher Wirkung zu unterlassen, für nichtig erklärt, soweit diese Zuwiderhandlung zum einen das System zur Überwachung der Umsetzung der Vereinbarungen über die Markt- und Kundenaufteilung und zum anderen das Ausgleichsverfahre ...[+++]

Artikel 3 van beschikking C(2007) 4441 definitief, wordt nietigverklaard voor zover daarbij Galp Energía España, Petróleos de Portugal (Petrogal) en Galp Energia, SGPS worden gelast een einde te maken aan de inbreuk die is vastgesteld bij artikel 1 van voornoemde beschikking, en zich te onthouden van de in dit artikel bedoelde handelingen of gedragingen, dan wel van handelingen of gedragingen die een soortgelijke werking hebben, en die, enerzijds, het stelsel van controle en uitvoering van overeenkomsten tot verdeling van de markt en de klantenkring, en, anderzijds, het mechanisme van compensatie dat is bedoeld om afwijkingen te corriger ...[+++]


Klägerinnen: Galp Energia España, SA (Alcobendas, Spanien), Petróleos de Portugal (Petrogal), SA (Lissabon, Portugal) und Galp Energia, SGPS, SA (Lissabon) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte M. Slotboom und G. Gentil Anastácio)

Verzoekende partijen: Galp Energia España, SA (Alcobendas, Spanje); Petróleos de Portugal (Petrogal), SA (Lissabon, Portugal); en Galp Energia, SGPS, SA (Lissabon) (vertegenwoordigers: M. Slotboom en G. Gentil Anastácio, advocaten)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termos de energia aos' ->

Date index: 2025-02-13
w