Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "termin 28 februar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Ministeriellen Erlass vom 28. März 2017, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird Artikel 1 § 2 des Ministeriellen Erlasses vom 18. Februar 2013, in dem der "s.a. Euroports Inland Terminals" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.

Bij ministerieel besluit van 28 maart 2017, dat in werking treedt op 28 maart 2017, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 18 februari 2013 gewijzigd waarbij de "SA Eurosports Inland Terminals" erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


(1) Nach Konsultation der Kommission und deren Stellungnahme bestimmen und veröffentlichen die gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder 2 dieser Verordnung bestellten Auktionsplattformen die Zeitfenster für Gebote, die einzelnen Mengen, die Versteigerungstermine sowie das Versteigerungsobjekt und die Termine für Zahlung und Lieferung der Zertifikate gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG, die in einem Kalenderjahr in Einzelversteigerungen versteigert werden sollen, bis zum 28. Februar des Vorjahres oder sobald wie möglich danach.

1. De overeenkomstig artikel 26, lid 1 of lid 2, van deze verordening aangewezen veilingplatforms stellen uiterlijk 28 februari van het voorafgaande jaar of zo spoedig mogelijk daarna, na raadpleging van de Commissie en na haar advies te hebben verkregen, de biedingsintervallen, de afzonderlijke hoeveelheden, de data van de veilingen alsook het veilingproduct en de betalings- en leveringsdata voor de onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten die in een gegeven kalenderjaar in de afzonderlijke veilingen zullen worden geveild, vast en maken deze bekend.


(2) Ab 2012 bestimmen und veröffentlichen die gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder 2 dieser Verordnung bestellten Auktionsplattformen nach Konsultation der Kommission und deren Stellungnahme die Zeitfenster für Gebote, die einzelnen Mengen, die Versteigerungstermine sowie das Auktionsobjekt und die Termine für Zahlung und Lieferung der Zertifikate gemäß Kapitel II der Richtlinie 2003/87/EG, die in einem Kalenderjahr in Einzelversteigerungen versteigert werden sollen, bis zum 28. Februar des Vorjahres oder so bald wie möglich danach.

2. Met ingang van 2012 stellen de overeenkomstig artikel 26, lid 1 of lid 2, van deze verordening aangewezen veilingplatforms uiterlijk 28 februari van het voorgaande jaar of zo spoedig mogelijk daarna, na raadpleging van de Commissie en na haar advies te hebben verkregen, de biedingsintervallen, de afzonderlijke hoeveelheden, de data van de veilingen alsook het veilingproduct en de betalings- en leveringsdata voor de onder hoofdstuk II van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten die in een gegeven kalenderjaar in de afzonderlijke veilingen zullen worden geveild, vast en maken deze bekend.


- der nächste Vorschlag für einen Beschluss, in dem die Schlussfolgerungen der Halbzeitüberprüfung berücksichtigt werden, muss vor dem Ende der Amtszeit der gegenwärtigen Kommission vorgelegt werden; als Termin wird der 28. Februar 2010 vorgeschlagen.

- Het volgende voorstel voor een besluit, waarin de resultaten van de tussentijdse evaluatie verwerkt moeten zijn, moet nog voor het verstrijken van de ambtsperiode van de zittende Commissie ingediend worden; als uiterste termijn wordt 28 februari 2010 voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Termin darf nicht nach dem 28. Februar 2008 liegen.

Deze uiterste datum mag niet later zijn dan 28 februari 2008.


Dieser Termin darf nicht nach dem 28. Februar 2008 liegen.

Deze uiterste datum mag niet later zijn dan 28 februari 2008.


Mit Ausnahme von Finnland hat keiner der betreffenden Mitgliedstaaten vor dem Termin 28. Februar 2001 eine für die Erfassung und Übermittlung der Überwachungsdaten zuständige Behörde bestimmt.

Met uitzondering van Finland had geen van de betrokken lidstaten vóór 28 februari 2001 een voor het verzamelen en de toezending van de bewakingsgegevens bevoegde autoriteit aangewezen.


Keiner der betreffenden Mitgliedstaaten hat der Kommission bis zum Termin 28. Februar 2001 mitgeteilt, wie er die Vorschriften umzusetzen beabsichtigt.

Voor de vastgestelde termijn van 28 februari 2001 had geen van de betrokken lidstaten de Commissie meegedeeld op welke wijze zij de bepalingen van de beschikking wilden uitvoeren.


Als Termin ist der 28. Februar vorgesehen, die Frist kann jedoch bis Ende März 1995 verlängert werden.

De sluitingsdatum is 28 februari, maar deze kan worden verlengd tot eind maart 1995.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     termin 28 februar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termin 28 februar' ->

Date index: 2024-12-23
w