Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten-v gleichermaßen gelten " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag stellt darauf ab, dass diese Vorschriften für lokale und entsandte Arbeitnehmer gleichermaßen gelten.

Het voorstel zorgt ervoor dat die regels ten goede komen aan lokale én gedetacheerde werknemers.


3. vertritt die Auffassung, dass im Mittelpunkt des GAP 2 alle Aspekte der Außenpolitik der EU stehen sollten – Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe, Handel, Menschenrechte und auswärtige Angelegenheiten, Migration und Asyl –, und zwar im Einklang mit dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung, und der GAP 2 für die Entwicklungsländer, die Länder der Europäischen Nachbarschaft und die Erweiterungsländer gleichermaßen gelten sollte;

3. is van mening dat de aandacht in het tweede genderactieplan moet uitgaan naar alle aspecten van het externe beleid van de EU – ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp, handel, mensenrechten en buitenlandse zaken, migratie en asiel – in overeenstemming met het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling, en dat het zowel van toepassing moet zijn op ontwikkelingslanden als op nabuurschaps- en uitbreidingslanden;


47. ist der Ansicht, dass durch die Kapitalmarktunion ein angemessenes regulatorisches Umfeld geschaffen werden sollte, das den grenzüberschreitenden Zugang zu Informationen über die Unternehmen, die sich um Kredit-, Quasi-Eigenkapital- und Eigenkapitalstrukturen bemühen, verbessert, um das Wachstum von Nichtbanken-Finanzierungsmodellen, einschließlich Schwarmfinanzierung und Partnerkrediten, zu fördern; ist der Ansicht, dass die Offenlegung solcher Informationen für KMU freiwillig sein sollte; betont, dass die Regeln zum Anlegerschutz für alle Finanzierungsmodelle gleichermaßen gelten sollten, unabhängig davon, ob ...[+++]

47. is van oordeel dat de kapitaalmarktunie een passend regelgevingskader moet behelzen dat zorgt voor een betere toegang – over de grenzen heen – tot informatie over de bedrijven die op zoek zijn naar krediet, quasi-equity en equitystructuren, teneinde het gebruik van niet-bancaire financieringsmodellen, waaronder crowdfunding en 'peer-to peer'-leningen, te stimuleren; is van oordeel dat de openbaarmaking van dergelijke informatie voor kmo's een vrijwillig karakter moet hebben; onderstreept dat de regels inzake beleggersbescherming in dezelfde mate van toepassing moeten zijn op alle financieringsmodellen, d.w.z. de bancaire én de niet ...[+++]


Solche nationalen Vorschriften müssen für alle Erzeugnisse gleichermaßen gelten, auch für Erzeugnisse, die aus anderen Mitgliedstaaten oder Drittstaaten eingeführt werden.

Die nationale voorschriften zijn op alle producten van toepassing, ook op producten die uit een andere lidstaat of een derde land zijn ingevoerd .


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit demselben Artikel 68 Absatz 1 und Absatz 2 und den früheren Artikeln 82 § 3 und 82 § 5 des G ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]


Die EU ist der erste geographische Raum weltweit, in dem umfassende Fahrgastrechte für alle Verkehrsträger gleichermaßen gelten.

De EU is wereldwijd de eerste regio met een volwaardige bescherming van de passagiersrechten voor alle vervoerswijzen".


UNTERSTREICHT, dass in jedem Fall sichergestellt werden muss, dass Initiativen zur Vereinfachung des Mehrwertsteuersystems für Unternehmen keinen zusätzlichen Aufwand für die nationalen Behörden mit sich bringen; das strategische Ziel einer Vereinfachung sollte in beide Richtungen, d. h. für Unternehmen und nationale Verwaltungen, gleichermaßen gelten;

ONDERSTREEPT dat initiatieven die worden ontplooid om het btw-stelsel voor onder­nemingen te vereenvoudigen, niet tot bijkomende lasten voor de nationale autoriteiten mogen leiden; het vereenvoudigingsstreven moet worden opgevat als een strategisch concept dat werkt in twee richtingen en zich uitstrekt tot zowel onder­nemingen als nationale autoriteiten.


14. ist der Auffassung, dass ein Konzept, das tatsächlich von unten ausgeht und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die Akteure der Zivilgesellschaft und die Bevölkerung vor Ort bei der Beschlussfassung umfassend einbindet, eine unabdingbare Voraussetzung ist, um eine rasche Umsetzung der TEN-V-Vorhaben sowie ihren langfristigen Bestand zu gewährleisten; fordert, dass diese Voraussetzung für alle unterschiedlichen Finanzierungsarten und Finanzquellen für TEN-V gleichermaßen gelten muss;

14. is van mening dat een echte "bottom-up-benadering", die regionale en lokale autoriteiten, ondernemingen, belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld en de lokale bevolking volledig betrekt bij het besluitvormingsproces en de planning, een eerste vereiste is om te zorgen voor een snelle tenuitvoerlegging van TEN-T-projecten en hun duurzaamheid op de lange termijn; verlangt derhalve dat deze vereiste in gelijke mate geldt voor alle vormen en bronnen van TEN-T-financiering;


Yannis Paleokrassas ist der Auffassung, daß es mit diesen beiden Verordnungen möglich ist, unter strenger Wahrung der Grundsätze der relativen Stabilität und des freien Zugangs zu Gewässern und Ressourcen Vorschriften für den Zugang zu den Ressourcen und die Überwachung festzulegen, die für die Schiffe aller Mitgliedstaaten gleichermaßen gelten.

Commissaris Paleokrassas is van mening dat deze twee verordeningen het mogelijk maken om, onder strikte inachtneming van de beginselen van relatieve stabiliteit en vrije toegang tot de wateren en bestanden, normen voor de toegang tot de bestanden en voor de controle vast te stellen die voor alle vaartuigen van de Lid-Staten identiek zijn zonder enig onderscheid naar vlaggestaat.


Einvernehmlich vereinbarte und allgemein anerkannte Normen, die in allen Industrie- und Wirtschaftsbereichen gleichermaßen gelten, können einen Beitrag zur Vermeidung von Doppelarbeit, zur Effizienzsteigerung des Produktionsbetriebs, zur Verbesserung der Produktinformation und zu mehr Auswahl für den Verbraucher leisten.

Dank zij gemeenschappelijk overeengekomen en erkende normen, die van toepassing zijn voor de gehele industrie en het bedrijfsleven in het algemeen, kan dubbel werk worden vermeden, de produktie efficiënter verlopen, de produktinformatie worden verbeterd en de keuzevrijheid van de consument worden vergroot.


w