Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten-t an sich vorgesehenen mittelzuweisungen noch » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dem in B.9 bis B.13 Erwähnten ergibt sich, dass Artikel 2262bis § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches, indem dadurch der Geschädigte eines Wettbewerbsverstoßes verpflichtet wird, innerhalb der in dieser Bestimmung vorgesehenen Verjährungsfrist eine Klage bei dem Zivilrichter auf Ersatz des durch einen Wettbewerbsverstoß entstandenen Schadens einzureichen, während das administrative Durchsetzungsverfahren noch nicht endgültig beend ...[+++]

Uit hetgeen is vermeld in B.9 tot B.13 vloeit voort dat artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, door de benadeelde van een mededingingsinbreuk te verplichten om binnen de verjaringstermijn waarin die bepaling voorziet een rechtsvordering bij de burgerlijke rechter in te stellen voor de vergoeding van schade uit een mededingingsinbreuk, terwijl de administratiefrechtelijke handhavingsprocedure nog niet definitief is beëindigd, op onevenredige wijze inbreuk maakt op de rechten van de benadeelde.


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriteri ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, enz.) '. Als het gaat over een model waarvan afgeweken mag worden, is die bepaling ...[+++]


Dieser Betrag wird jedoch weder um die Steuergutschrift, noch um den in § 1 vorgesehenen Pauschalanteil ausländischer Steuer erhöht, falls es sich um Einkünfte handelt, die gemäß Artikel 111 Nrn. 1 und 2 desselben Gesetzbuches vom Gewinn abgezogen werden können.

Dat bedrag wordt evenwel noch met dat belastingkrediet, noch met het in § 1 bedoelde forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting verhoogd ingeval het gaat om inkomsten die ingevolge artikel 111, 1° en 2°, van hetzelfde Wetboek in aftrek van de winst kunnen komen.


Die EFRE-Ausgaben für den Verkehrsbereich werden im letzten Programmplanungszeitraum (2000 - 2006) auf 29 Milliarden Euro geschätzt, wodurch die im Rahmen der Haushaltslinie für TEN-T an sich vorgesehenen Mittelzuweisungen noch wesentlich aufgestockt werden.

De EFRO-uitgaven voor vervoer bedroegen in de afgelopen programmeringsperiode (2000-2006) naar schatting 29 miljard euro, hetgeen de bedragen die via de TEN-T begrotingslijn zelf worden verstrekt ruim overschrijdt.


« Artikel 4. Das Personalmitglied geht, insofern es sich nach Ablauf der im Formular vorgesehenen Abwesenheitsdauer noch nicht in der Lage sieht, den Dienst aufzunehmen, erneut nach dem in Artikel 3 § 3 beschriebenen Verfahren vor.

« Artikel 4 - Het personeelslid moet, voor zover het zich na afloop van de in het formulier bepaalde afwezigheidsduur nog niet in staat voelt om de dienst te hervatten, opnieuw handelen volgens de procedure bepaald in artikel 3, § 3.


Der Hof muss sich noch zu der Frage äussern, ob gegen die obengenannten Bestimmungen verstossen wird, indem das Gericht erster Instanz - im Unterschied zum Strafgericht zur Festsetzung der in Artikel 74/2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehenen strafrechtlichen Sanktionen - weder mildernde Umstände der mit einer administrativen Geldstrafe geahndeten Handlungen berücksichtigen, noch auf dieser Grundlage die Höhe der administrativen Geldstrafe anpassen ...[+++]

Het Hof dient zich ook nog uit te spreken over de vraag of de voormelde bepalingen zijn geschonden doordat de rechtbank van eerste aanleg, anders dan de correctionele rechtbank bij het bepalen van de strafsanctie waarin artikel 74/2 van de wet van 15 december 1980 voorziet, noch verzachtende omstandigheden in aanmerking kan nemen ten aanzien van de feiten die met een administratieve geldboete worden bestraft, noch op die gronden he ...[+++]


Die für die Zahnärzte und für die Inhaber anderer paramedizinischer Berufe vorgesehenen Ermächtigungen würden noch weiter reichen, indem sie sich auf das Datum der Wahlen bezögen und indem sich der Gesetzgeber darauf beschränke, zu verlangen, dass das für diese Kategorien vorgeschriebene Wahlsystem demjenigen der Ärzte" ähnlich " wäre.

De machtigingen waarin is voorzien voor de tandartsen en de beoefenaars van andere paramedische beroepen gaan nog verder doordat zij betrekking hebben op de datum van de verkiezingen en doordat de wetgever zich ertoe beperkt te eisen dat het voor die categorieën voorgeschreven verkiezingsstelsel zou" gelijken " op dat van de geneesheren.


w