Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essen wieder aufwärmen
FCI
Kühlmittel
Kühlmittel für schneidende Bearbeitung
Kühlmittel zum Schneiden
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Temperatur
Temperatur im Härteofen einstellen
Wechselwirkung Brennstoff-Kühlmittel
Wechselwirkung zwischen Brennstoff und Kühlmittel
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van "temperatur des kühlmittels " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wechselwirkung Brennstoff-Kühlmittel | Wechselwirkung zwischen Brennstoff und Kühlmittel | FCI [Abbr.]

wisselwerking tussen splijtstof en koelmiddel | FCI [Abbr.]


Kühlmittel für schneidende Bearbeitung | Kühlmittel zum Schneiden

snij-koelvloeistof




im Herstellungsprozess von Lebensmitteln und Getränken die Temperatur überwachen | Temperatur bei der Herstellung von Lebensmitteln und Getränken überwachen

temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken monitoren | temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken volgen


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Temperatur im Härteofen einstellen

droogovens afstellen | droogovens bijstellen | uithardingsovens afstellen | uithardingsovens bijstellen




zulässige minimale/maximale Temperatur

maximaal/minimaal toelaatbare temperatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die durch den Kondensator gelieferte thermische Leistung ist als Produkt des Massedurchflusses des Kühlmittels und der Differenz der Enthalpie zwischen dem Eingang und dem Ausgang des Kondensators (abhängig von den vor Ort gemessenen Temperatur- und Druckwerten) bestimmt.

Het thermisch vermogen afgegeven door de condensor wordt bepaald als het product van enerzijds het massadebiet van het "koelmiddel" en anderzijds het enthalpieverschil tussen de condensorinlaat en de condensoruitlaat (o.b.v. de ter plaatse gemeten temperaturen en drukken).


Die Temperatur des Kühlmittels muss mindestens 293 K (20°C) betragen.

De koelmiddeltemperatuur moet ten minste 293 K (20°C) bedragen.


Die Temperatur des Kühlmittels und die Temperatur der Ladeluft sind zu protokollieren.

De temperatuur van het koelmedium en de temperatuur van de inlaatlucht moeten worden geregistreerd.


Bei hoher Motorlast kann der Tunnel durch nichtaggressive Mittel wie beispielsweise einen Umlüfter gekühlt werden, solange die Temperatur des Kühlmittels nicht weniger als 293 K (20 °C) beträgt.

Bij hoge motorbelastingen mag de tunnel op niet-agressieve wijze worden gekoeld, zoals met een circulatieventilator, mits de temperatuur van het koelmedium niet lager is dan 293 K (20 °C).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei hoher Motorlast können die obengenannten Teile durch nichtaggressive Mittel wie beispielsweise einen Umlüfter gekühlt werden, solange die Temperatur des Kühlmittels nicht weniger als 293 K (20 °C) beträgt".

Bij hoge motorbelastingen mogen bovengenoemde delen op niet-agressieve wijze worden gekoeld, bijvoorbeeld met behulp van een circulatieventilator, mits de temperatuur van het koelmedium niet beneden 293 K (20 °C) daalt".


Die Temperatur des Kühlmittels und die Temperatur der Ladeluft sind zu protokollieren.

De temperatuur van het koelmedium en de temperatuur van de inlaatlucht moeten worden geregistreerd.


Die Konditionierung muss mindestens sechs Stunden dauern und so lange fortgesetzt werden, bis die Temperatur des Motoröls und die Temperatur des Kühlmittels die Raumtemperatur ± 2 K erreicht haben.

Deze voorbereiding duurt ten minste zes uur en wordt voortgezet totdat de temperatuur van de motorolie en die van de koelvloeistof tot op ± 2 K overeenstemmen met die van de ruimte.


Die Konditionierung muss mindestens sechs Stunden dauern und so lange fortgesetzt werden, bis die Temperatur des Motoröls und die Temperatur des Kühlmittels die Raumtemperatur ± 2 K erreicht haben.

Deze voorbereiding duurt ten minste zes uur en wordt voortgezet totdat de temperatuur van de motorolie en die van de koelvloeistof tot op ± 2 K overeenstemmen met die van de ruimte.


Die Temperatur des Kühlmittels und die Temperatur der Ladeluft sind aufzuzeichnen.

De temperatuur van het koelmedium en de temperatuur van de inlaatlucht moeten worden geregistreerd.


Die Konditionierung muß mindestens sechs Stunden dauern und so lange fortgesetzt werden, bis die Temperatur des Motoröls und die Temperatur des Kühlmittels die Raumtemperatur ± 2 K erreicht haben.

Deze voorbereiding moet ten minste zes uur duren en worden voortgezet totdat de temperatuur van de motorolie en die van de koelvloeistof tot op ± 2 K overeenstemmen met die van de ruimte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'temperatur des kühlmittels' ->

Date index: 2024-12-12
w