Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Fachverkäufer für Telekommunikation
GATS Tel
Leiter Telekommunikation
Leiterin Telekommunikation
Ombudsdienst für Telekommunikation
Telekommunikation
Telekommunikationsadministrator
Telekommunikationsadministratorin
Telekommunikationsmanager
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «telekommunikation in jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Telekommunikation | Einzelhandelskaufmann mit Schwerpunkt Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation/Fachverkäuferin für Telekommunikation

verkoopspecialist telecomartikelen | verkoopspecialist telecommunicatieapparatuur


Leiter Telekommunikation | Telekommunikationsmanager | Leiterin Telekommunikation | Telekommunikationsmanager/Telekommunikationsmanagerin

telecommunicatiebeheerder | manager telecommunicatie | netwerk- en telecommunicatiemanager


Telekommunikationsadministratorin | Maschinenbautechniker im Bereich Telekommunikation/Maschinenbautechnikerin im Bereich Telekommunikation | Telekommunikationsadministrator

netwerk en telecommunicatie administrator | telecommunicatie beheerder | manager telecommunicatie | telecommunicatietechnicus


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Ombudsdienst für Telekommunikation

Ombudsdienst voor telecommunicatie




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Telekommunikation [ GATS Tel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-??? [ GATS Tel | AOHD Tel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
den jährlichen Anteil der Beträge, die von den jedem EU-Land zugewiesenen Kohäsionsfondsmitteln auf die Fazilität „Connecting Europe“ zur Finanzierung der Infrastrukturen für Verkehr, Energie und Telekommunikation zu übertragen sind (Anhang XI; Gesamtbetrag: 11,3 Milliarden Euro zu jeweiligen Preisen).

het jaarlijkse deel aan bedragen dat overgedragen moet worden van elke toewijzing van het Cohesiefonds aan elk land aan de Financieringsfaciliteit voor Europese Verbindingen, die transport, energie en telecommunicatie-infrastructuur financiert (Bijlage XI; Totaalbedrag: 11,3 miljard EUR op huidig prijsniveau).


29. betont, dass Regelungen zur Sicherheit und zur verbindlichen Mitteilung bei einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten in Verbindung mit dem geänderten Rechtsrahmen für die Telekommunikation in jedem neuen allgemeinen Instrument ihren Niederschlag finden müssen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen und einheitlichen Schutz für alle Bürger zu gewährleisten.

29. benadrukt dat de in de herziene telecomreglementering opgenomen regels inzake veiligheid en kennisgeving bij inbreuken in verband met persoonsgegevens als richtsnoer moeten dienen voor alle nieuw in te voeren algemene instrumenten, teneinde een gelijk speelveld en uniforme bescherming voor alle burgers te kunnen garanderen.


Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Entwicklung von sektorübergreifenden Konzepten, Systemen und Werkzeugen, Nutzerausrüstung unter Einschluss von Empfängern, die präzise Navigations- und Zeitdienste nutzen; Einführung hochwertiger, kohärenter und übergangsloser Qualitätsdienste in jedem Umfeld (in Städten, in Gebäuden und im Freien, zu Land, zu Wasser, in der Luft usw.), die Synergien mit anderen Diensten ermöglichen (Telekommunikation, Überwachung, Beobachtung usw.).

Het onderzoek zal worden toegespitst op de ontwikkeling van multisectorale concepten, systemen en instrumenten, gebruikersapparatuur met inbegrip van ontvangers, die steunen op nauwkeurige navigatie- en tijdsbepalingsdiensten; de verbreiding van samenhangende en naadloos geïntegreerde diensten van hoge kwaliteit in alle omgevingen (steden, het binnen- en buitenmilieu, land, zee, lucht, enz.) in synergie met de verstrekking van andere diensten (telecommunicatie, surveillance, observatie, enz.).


In jedem anderen Bereich der Telekommunikation – Festnetz und Breitband – stellen die europäischen Verbraucher erhebliche Verbesserungen bei Preis, Auswahl und Qualität fest, nur beim internationalen Roaming ändert sich nichts.

Op alle andere telecomgebieden – zowel wat vaste als breedbandverbindingen betreft – hebben de Europese consumenten van aanzienlijk betere prijzen en keuzemogelijkheden en van een hogere kwaliteit kunnen profiteren; internationale roaming vormt hierop de enige uitzondering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jedem dieser Länder betonen alle Betreiber und Nutzer die Notwendigkeit der Entwicklung eines zivilen Satellitennavigationssystems, das spezifisch auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, mit fünf verschiedenen Diensten und mit den für eine großmaßstäbliche Entwicklung dieser neuen Technologie unverzichtbaren Attributen: Integrität, Dienstgarantie und Kopplung mit der Telekommunikation.

In al deze landen wijzen alle exploitanten en gebruikers op de noodzaak om een civiel systeem voor radionavigatie per satelliet te ontwikkelen dat specifiek is afgestemd op hun behoeften aan de hand van vijf verschillende diensten en dat beschikt over de onmisbare eigenschappen voor een grootschalige ontwikkeling van deze technologie: integriteit, continuïteit van de dienstverlening en koppeling met telecommunicatiesystemen.


In jedem dieser Länder betonen alle Betreiber und Nutzer die Notwendigkeit der Entwicklung eines zivilen Satellitennavigationssystems, das spezifisch auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist, mit fünf verschiedenen Diensten und mit den für eine großmaßstäbliche Entwicklung dieser neuen Technologie unverzichtbaren Attributen: Integrität, Dienstgarantie und Kopplung mit der Telekommunikation.

In al deze landen wijzen alle exploitanten en gebruikers op de noodzaak om een civiel systeem voor radionavigatie per satelliet te ontwikkelen dat specifiek is afgestemd op hun behoeften aan de hand van vijf verschillende diensten en dat beschikt over de onmisbare eigenschappen voor een grootschalige ontwikkeling van deze technologie: integriteit, continuïteit van de dienstverlening en koppeling met telecommunicatiesystemen.


Diesbezüglich ist erneut der Teil von Erwägung 25 von Bedeutung, in dem gemäß der Rechtsprechung und der in anderen gemeinschaftlichen Rechtstexten (insbesondere zur Telekommunikation) enthaltenen Definition der besonderen und ausschließlichen Rechte präzisiert wird, dass die von einem Mitgliedstaat einer begrenzten Zahl von Unternehmen auf der Grundlage objektiver, verhältnismäßiger und nicht diskriminierender Kriterien, die jedem Interessierten, der sie erfüllt, die Möglichkeit bieten, in ihren Genuss zu kommen, gewährten Rechte nic ...[+++]

Hier is opnieuw overweging 25 van belang, waarin – conform de jurisprudentie en de definitie die in andere communautaire wetgeving (met name inzake telecommunicatie) van bijzondere en uitsluitende rechten wordt gegeven – wordt bepaald dat ook rechten die door een lidstaat aan een beperkt aantal ondernemingen zijn toegekend op basis van objectieve, evenredige en niet‑discriminerende criteria die eenieder die daaraan voldoet de mogelijkheid bieden van deze ...[+++]


Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Entwicklung von sektorübergreifenden Konzepten, Systemen und Werkzeugen, Nutzerausrüstung unter Einschluss von Empfängern, die präzise Navigations- und Zeitdienste nutzen; Einführung hochwertiger, kohärenter und übergangsloser Qualitätsdienste in jedem Umfeld (in Städten, in Gebäuden und im Freien, zu Land, zu Wasser, in der Luft usw.), die Synergien mit anderen Diensten ermöglichen (Telekommunikation, Überwachung, Beobachtung usw.).

Het onderzoek zal worden toegespitst op de ontwikkeling van multisectorale concepten, systemen en instrumenten, gebruikersapparatuur met inbegrip van ontvangers, die steunen op nauwkeurige navigatie- en tijdsbepalingsdiensten; de verbreiding van samenhangende en naadloos geïntegreerde diensten van hoge kwaliteit in alle omgevingen (steden, het binnen- en buitenmilieu, land, zee, lucht, enz.) in synergie met de verstrekking van andere diensten (telecommunicatie, surveillance, observatie, enz.).


Im Anschluß an das auf der Tagung des Rates (Telekommunikation) vom 27. November 1998 (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 13456/98) erzielte politische Einvernehmen legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu jedem der beiden obengenannten Vorschläge, die eine zweite Phase des IDA-Programms vorsehen, förmlich fest.

Ingevolge het politiek akkoord dat is bereikt in de Raad Telecommunicatie van 27 november 1998 (zie Mededeling aan de Pers nr. 13456/98), heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot deze twee voorstellen, die voorzien in een tweede fase van het IDA-programma, vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telekommunikation in jedem' ->

Date index: 2025-05-08
w