Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halbtagsbeschäftigung
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Teilzeit
Teilzeitarbeit
Teilzeitbeschäftigung
Vertrag für Teilzeitarbeit

Vertaling van "teilzeitarbeit verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...




Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]




Teilzeitarbeit | Teilzeitbeschäftigung

deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[17] So haben mehrere Länder Vorschriften zum Beispiel für die Teilzeitarbeit verabschiedet. Siehe Anhang 2.

[17] Diverse landen hebben wetgeving inzake bijvoorbeeld deeltijdwerk ingevoerd. Zie bijlage 2.


22. NOVEMBER 2010 - Dekret zur Zustimmung zum Ubereinkommen Nr. 175 über die Teilzeitarbeit, verabschiedet in Genf am 24. Juni 1994 durch die Allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation

22 NOVEMBER 2010. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 175 betreffende deeltijdwerk aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in Genève op 24 juni 1994


[17] So haben mehrere Länder Vorschriften zum Beispiel für die Teilzeitarbeit verabschiedet. Siehe Anhang 2.

[17] Diverse landen hebben wetgeving inzake bijvoorbeeld deeltijdwerk ingevoerd. Zie bijlage 2.


8. begrüßt die Tatsache, dass die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zum Schwerpunktthema 2002 gewählt worden ist, und ersucht die Kommission, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen, wie sie auf den Tagungen des Europäischen Rates in Stockholm und Barcelona verabschiedet worden sind, Vorschläge zu unterbreiten; unterstreicht die Bedeutung der geschlechterspezifischen Datenerhebung, der Festlegung gemeinsamer Indikatoren für Kinderbetreuungsstrukturen sowie die Beseitigung der zwischen Männern und Frauen bestehenden Unterschiede bei den Löhnen und den sonstigen Einkommen in den einzelnen Bereichen und für die atypischen Arbeitsverhältniss ...[+++]

8. verwelkomt de keuze van de combinatie van beroeps- en gezinsleven als prioriteitsthema voor 2002, roept de Commissie op voorstellen in te dienen op grond van de conclusies van de Europese Raad van Stockholm en Barcelona, benadrukt het belang van opsplitsing van statistische gegevens per sekse, van vaststelling van sociale indicatoren inzake kinderopvangfaciliteiten en verschil in beloning of in andere inkomsten tussen mannen en vrouwen per sector, alsmede voor arbeid in het informele circuit en arbeid in deeltijd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Tatsache, dass die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zum Schwerpunktthema 2002 gewählt worden ist, und ersucht die Kommission, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen, wie sie auf den Tagungen des Europäischen Rates in Stockholm und Barcelona verabschiedet worden sind, Vorschläge zu unterbreiten; unterstreicht die Bedeutung der geschlechterspezifischen Datenerhebung, der Festlegung gemeinsamer Indikatoren für Kinderbetreuungsstrukturen sowie die Beseitigung der zwischen Männern und Frauen bestehenden Unterschiede bei den Löhnen und den sonstigen Einkommen in den einzelnen Bereichen und für die atypischen Arbeitsverhältniss ...[+++]

8. verwelkomt de keuze van de combinatie van beroeps- en gezinsleven als prioriteitsthema voor 2002, roept de Commissie op voorstellen in te dienen op grond van de conclusies van de Raad van Stockholm en Barcelona, benadrukt het belang van opsplitsing van statistische gegevens per sekse, van vaststelling van sociale indicatoren inzake kinderopvangfaciliteiten en verschil in beloning of in andere inkomsten tussen mannen en vrouwen per sector, alsmede voor arbeid in het informele circuit en arbeid in deeltijd;


Das ist auch Grund dafür, dass in den früheren Richtlinien über Arbeitsverträge und Teilzeitbeschäftigung, die im Wege der Vereinbarung mit den Sozialpartnern verabschiedet wurden, darauf hingewiesen wird, dass auf der Grundlage von Art. 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte die drei atypischen Arbeitsformen (Teilzeitarbeit, befristete Arbeitsverträge und Leiharbeit) jeweils Gegenstand eines gemeinsamen Ansatzes sein müssen; während Artikel 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union festlegt, dass die Union diese ...[+++]

De noodzaak van optreden bij de werkzaamheden van tijdelijk personeel wordt gezien als aanvulling op de wetgeving van de lidstaten om ongeoorloofde discriminatie tussen tijdelijk personeel te vermijden, en de bescherming van minimumrechten voor tijdelijk personeel vast te leggen om de doelen van artikel 136 ten aanzien van de bevordering van de werkgelegenheid te verwezenlijken, gekoppeld aan de door de ondernemingen nagestreefde flexibiliteit bij het functioneren van de arbeidsmarkt en adequate sociale zekerheid. Weliswaar zijn de bepalingen van artikel 137, lid 6 niet van toepassing op de salarissen, maar deze uitzondering geldt de vaststelling van de salarissen en niet de gevallen waarin slechts de naleving van het beginsel van niet-disc ...[+++]


Von den drei sogenannten „atypischen Arbeitsformen“, nämlich Teilzeitarbeit, befristeter Arbeitsvertrag und Leiharbeit, wurden für die beiden erstgenannten bereits in Absprache mit den Sozialpartnern Gemeinschaftsvorschriften in Form von Richtlinien verabschiedet; bezüglich der dritten Kategorie gab es Unstimmigkeiten und es kam zu keiner Einigung.

Er zijn drie soorten atypische arbeid, te weten de arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd, deeltijdarbeid en tijdelijke arbeid via arbeidsbureaus; de twee eerstgenoemde vormen zijn op communautair niveau geregeld via richtlijnen die hun neerslag vonden in collectieve overeenkomsten.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : teilzeit     teilzeitarbeit     vertrag für teilzeitarbeit     teilzeitarbeit verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilzeitarbeit verabschiedet' ->

Date index: 2023-08-30
w