Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilweise nicht hinreichend deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wirkungsanalyse hat ferner gezeigt, dass die nicht formale Lernerfahrung auf nationaler und regionaler Ebene nicht hinreichend anerkannt wird, wodurch die vom Programm erwartete Wirkung teilweise verloren geht.

Uit de effectstudie is ook gebleken dat deze informele leerervaring niet wordt erkend en niet nuttig wordt toegepast op nationaal en regionaal niveau, hetgeen het effect van het programma deels tenietdoet.


- Die Kommission hat die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der massenhaften Erhebung und Speicherung von Daten nur teilweise und nicht hinreichend deutlich gemacht.

- De Commissie heeft slechts gedeeltelijk en op onvoldoende wijze aangetoond dat de massale verzameling en opslag van gegevens noodzakelijk en evenredig is.


Bei dieser Unterrichtung wird deutlich angegeben, dass die wirksamen organisatorischen und administrativen Vorkehrungen, die die Wertpapierfirma zur Verhinderung oder Bewältigung dieses Konflikts getroffen hat, nicht ausreichen, um mit hinreichender Sicherheit zur gewährleisten, dass die Interessen des Kunden nicht geschädigt werden.

Bij die bekendmaking wordt duidelijk vermeld dat de organisatorische en administratieve regelingen die door de beleggingsonderneming zijn ingesteld om dat conflict te voorkomen of te beheren niet volstaan om met redelijke zekerheid te kunnen aannemen dat risico's op het schaden van de belangen van de cliënt zullen worden voorkomen.


[9] In Gerichtsurteilen wurde beispielsweise festgestellt, dass Künstler wie die Rockband „Stone Roses” oder Elton John sich über die teilweise überhöhten Abzüge von den Lizenzeinnahmen nicht hinreichend im Klaren waren, siehe Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others, [1993] EMLR 152.

[9] Dit heeft rechters doen besluiten dat artiesten zoals de rockgroep de "Stone Roses" en Elton John zich onvoldoende bewust waren van de soms buitensporige aftrekregeling voor de berekening van hun royalty’s; zie Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others , [1993] EMLR 152.


E. in der Erwägung, dass den verschiedenen Entwicklungsständen der Regionen und Mitgliedstaaten in der vorgeschlagenen EU-Strategie bis 2020, ähnlich wie in der Lissabon-Strategie, nicht hinreichend Rechnung getragen wird und dass daher der wirtschaftliche Zusammenhalt in der erweiterten EU nicht deutlich genug hervorgehoben wird,

E. overwegende dat het voorstel voor een EU2020-strategie, net als de Lissabon-strategie, onvoldoende aandacht heeft voor de verschillende ontwikkelingsniveaus van de regio's en de lidstaten en derhalve onvoldoende nadruk legt op de economische cohesie in de uitgebreide EU,


(3) Ein zur Eintragung vorgeschlagener Name, der mit einem bereits in dem Register nach Artikel 11 eingetragenen Namen ganz oder teilweise gleichlautend ist, darf nicht eingetragen werden, es sei denn, in der Praxis kann deutlich zwischen den Bedingungen für die lokale und traditionelle Verwendung und Aufmachung für den später eingetragenen gleichlautenden Namen und den bereits in dem Register eingetragenen Namen unterschieden werden, wobei zu berücksi ...[+++]

3. Een voor registratie voorgestelde naam die geheel of gedeeltelijk homoniem is met een naam die reeds in het krachtens artikel 11 ingestelde register is opgenomen, kan niet worden geregistreerd tenzij er in de praktijk voldoende onderscheid is tussen de plaatselijke en traditionele gebruiken en de aanbiedingsvorm van het later geregistreerde homoniem en de reeds in het register opgenomen naam, rekening houdend met het feit dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.


Auch die grundlegenden Definitionen und Konzepte müssen genauer erläutert werden; sie erweisen sich nämlich häufig als nicht hinreichend deutlich, obwohl verlässliche theoretische Definitionen vonnöten wären.

De definities en basisconcepten moeten eveneens worden gepreciseerd; het lijkt er vaak op dat zij duidelijkheid missen, terwijl zij wel over solide theoretische definities beschikken.


(b) Die haushaltsspezifischen und finanziellen Einzelheiten sind nicht hinreichend deutlich, wogegen die betreffenden Mengen aussagekräftiger wären.

(b) De budgettaire en financiële gegevens zijn niet expliciet genoeg, terwijl de betreffende hoeveelheden veel duidelijker zouden zijn.


1. nimmt die in der Mitteilung der Kommission dargelegten strategischen Ziele zur Kenntnis; ist jedoch der Auffassung, daß das Programm eine Reihe ungenau definierter Zielsetzungen enthält, die in bezug auf die erforderlichen spezifischen Vorschläge nicht hinreichend deutlich formuliert sind;

1. neemt nota van de strategische doelstellingen in de mededeling van de Commissie; is echter van oordeel dat het programma een aantal vage toekomstplannen omvat die geen duidelijk beeld geven van de specifieke voorstellen die noodzakelijk zijn;


Außerdem ist deutlich geworden, dass im Zeitraum 1998-2000 bei einer Ablehnung von Anträgen nicht hinreichend auf die Auswahlkriterien Bezug genommen wurde.

In de periode 1998-2000 is bovendien zeer duidelijk gebleken dat het tot nu toe niet zeer efficiënt is om in de afwijzing te verwijzen naar de selectiecriteria.


w