Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung
Aussetzung der Hilfe
Aussetzung der Verkündung der Verurteilung
Aussetzung der Vollstreckung
Aussetzung der Zwangsvollstreckung
Aussetzung des Strafvollzugs
Aussetzung des Vollzugs
Aussetzung des Wahlrechts
Aussetzung von Einfuhren
Einfuhrbeschränkung
Einfuhrhemmnis
Einfuhrverbot
Einstellung der Hilfe
Importbremse
Importrestriktion
Strafaufschub
Strafaussetzung
Strafaussetzung zur Bewährung
Teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
Teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
Teilweise Sorgerechtsentziehung
Teilweiser Entzug des Sorgerechts
Teilweiser Sorgerechtsentzug

Vertaling van "teilweise aussetzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung | teilweise Sorgerechtsentziehung | teilweiser Entzug des Sorgerechts | teilweiser Sorgerechtsentzug

beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag


Aussetzung der Vollstreckung | Aussetzung der Zwangsvollstreckung | Aussetzung des Vollzugs

schorsing van de tenuitvoerlegging


Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | Aussetzung des Vollzugs

opschorting van tenuitvoerlegging van een handeling


Aussetzung der Verkündung der Verurteilung

opschorting van de uitspraak van de veroordeling






Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]

opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]


Aussetzung der Hilfe [ Einstellung der Hilfe ]

opschorting van de hulp


Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die "Ligue royale belge pour la Protection des Oiseaux" VoG u.a. haben die teilweise Aussetzung und die völlige bzw. teilweise Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016 zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2016 bis zum 30. Juni 2021, insofern er das ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vzw Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux c.s. heeft de gedeeltelijke schorsing en de volledige of gedeeltelijke nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd ...[+++]


"c) vollständige oder teilweise Aussetzung der dem betreffenden Land oder dem betreffenden Gebiet durch diese Verordnung gewährten Zulassung zur Präferenzregelung in den Fällen, in denen dieses Land oder dieses Gebiet die in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe d festgelegten Bedingungen nicht einhält".

"c) gedeeltelijke of volledige opschorting van het recht van een betrokken land of gebied op voordelen in het kader van deze verordening, indien het land of gebied in kwestie niet voldoet aan de voorwaarden als omschreven in artikel 2, lid 1, onder d)".


(c) die vollständige oder teilweise Aussetzung der dem betreffenden Land oder dem betreffenden Gebiet durch diese Verordnung gewährten Zulassung zur Präferenzregelung in den Fällen, in denen dieses Land oder dieses Gebiet die in Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben c und d und Artikel 2 Absatz 2 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen nicht einhält.

(c) de gedeeltelijke of volledige opschorting van het recht van een betrokken land of gebied op voordelen in het kader van deze verordening, indien het land of gebied in kwestie niet voldoet aan de voorwaarden zoals omschreven in artikel 2, lid 1, onder c) en d), en artikel 2, lid 2, van deze verordening.


(c) die vollständige oder teilweise Aussetzung der dem betreffenden Land oder dem betreffenden Gebiet durch diese Verordnung gewährten Zulassung zur Präferenzregelung in den Fällen, in denen dieses Land oder dieses Gebiet die in Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben c und d und Artikel 2 Absatz 2 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen nicht einhält.

(c) de gedeeltelijke of volledige opschorting van het recht van een betrokken land of gebied op voordelen in het kader van deze verordening, indien het land of gebied in kwestie niet voldoet aan de voorwaarden zoals omschreven in artikel 2, lid 1, onder c) en d), en artikel 2, lid 2, van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die Kommission hebt die vollständige oder teilweise Aussetzung der Zwischenzahlungen auf, wenn der Mitgliedstaat die für die Aufhebung der Aussetzung erforderlichen Maßnahmen getroffen hat.

3. De Commissie heft de gehele of gedeeltelijke opschorting van de tussentijdse betalingen op als de lidstaat de nodige maatregelen heeft genomen om opheffing van de opschorting mogelijk te maken.


(3) Die Kommission hebt die vollständige oder teilweise Aussetzung der Zwischenzahlungen auf, wenn der Mitgliedstaat die für die Aufhebung der Aussetzung erforderlichen Maßnahmen getroffen hat.

3. De Commissie heft de gehele of gedeeltelijke opschorting van de tussentijdse betalingen op als de lidstaat de nodige maatregelen heeft genomen om opheffing van de opschorting mogelijk te maken.


3. Die Kommission hebt die vollständige oder teilweise Aussetzung der Zwischenzahlungen auf, wenn der Mitgliedstaat die für die Aufhebung der Aussetzung erforderlichen Maßnahmen getroffen hat.

3. De Commissie heft de gehele of gedeeltelijke schorsing van de tussentijdse betalingen op als de lidstaat de nodige maatregelen heeft genomen om opheffing van de schorsing mogelijk te maken.


(3) Die Kommission hebt die vollständige oder teilweise Aussetzung der Zwischenzahlungen auf, wenn die teilnehmenden Länder die für die Aufhebung der Aussetzung erforderlichen Maßnahmen getroffen haben.

3. De Commissie heft de gehele of gedeeltelijke schorsing van de tussentijdse betalingen op als de deelnemende landen de nodige maatregelen hebben genomen om opheffing van de schorsing mogelijk te maken.


(3) Die Kommission hebt die vollständige oder teilweise Aussetzung der Zwischenzahlungen auf, wenn der Mitgliedstaat die für die Aufhebung der Aussetzung erforderlichen Maßnahmen getroffen hat.

3. De Commissie heft de gehele of gedeeltelijke schorsing van de tussentijdse betalingen op als de lidstaat de nodige maatregelen heeft genomen om opheffing van de schorsing mogelijk te maken.


Kraft der Verordnung (EWG) Nr. 2313/71 des Rates vom 29. Oktober 1971 (3) bezueglich Algeriens und kraft der Verordnung (EWG) Nr. 2823/71 des Rates vom 20. Dezember 1971 (4) bezueglich Marokkos, Tunesiens und der Türkei ist auch auf Grund von Artikel 9 Absatz 3 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 816/70 eine zeitweilige, teilweise Aussetzung der Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs für Wein mit Ursprung in diesen Ländern und Herkunft aus ihnen, soweit sie unter die Garantie fallen, bis zum 31. August 1972 vorzunehmen. Diese Aussetzung erfolgt mit dem Wirksamwerden dieser Verordnung.

Overwegende dat uit hoofde van Verordening ( EEG ) nr . 2313/71 van de Raad van 29 oktober 1971 ( 5 ) voor Algerije en uit hoofde van Verordening ( EEG ) nr . 2823/71 van de Raad van 20 december 1971 ( 6 ) voor Marokko , Tunesië en Turkije , de inachtneming van de in artikel 9 , lid 3 , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 vermelde voorwaarden , eveneens een tijdelijke gedeeltelijke schorsing inhoudt , tot en met 31 augustus 1972 , van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die gelden voor de wijnen van oorsprong en van herkomst uit de genoemde landen waarvoor de waarborg geldt ; dat deze schorsing derhalve zal ...[+++]


w