Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teilung des europäischen Kontinents

Traduction de «teilung unseres kontinents » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teilung des europäischen Kontinents

deling van het Europese continent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Wunder unserer Generation ist die Überwindung der Teilung unseres Kontinents.

De overwinning van de scheiding van het continent is een wonder van onze generatie.


Dieser Preis ist die größtmögliche Anerkennung für die tieferen politischen Beweggründe, die hinter unserer Union stehen: das einzigartige Streben von immer mehr europäischen Staaten, Krieg und Teilung zu überwinden und gemeinsam einen Kontinent des Friedens und des Wohlstands zu schaffen.

Deze prijs is het sterkste teken van erkenning van de diepere politieke drijfveren achter onze Unie: het unieke streven van steeds meer Europese landen om oorlog en verdeeldheid te overstijgen en gezamenlijk gestalte te geven aan een werelddeel van vrede en welvaart.


Fünf Jahrzehnte nach dem Beginn unseres großen europäischen Integrationsprojekts ist die durch den Kalten Krieg herbeigeführte Teilung unseres Kontinents ein für alle Mal überwunden", sagte Romano Prodi, der Präsident der Europäischen Kommission.

Dit wordt een historische dag voor Europa. Vijftig jaar na het begin van het grote Europese integratieproject zijn de scheidslijnen van de Koude Oorlog definitief verdwenen", aldus Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie".


Es geht um nichts Geringeres als darum, dass eine gegen die historische Entwicklung unseres Kontinents gestellte Teilung, die nach dem Zweiten Weltkrieg bittere Wirklichkeit wurde, beendet wurde und beendet wird.

Wat hier op het spel staat is niets minder dan de beëindiging van de deling van ons continent. Die deling druiste in tegen de historische ontwikkeling en werd na de Tweede Wereldoorlog bittere werkelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 in Athen ein historisches Ereignis sein wird, das das Ende der Teilung unseres Kontinents besiegelt; unterstreicht den allumfassenden und evolutionären Charakter des Erweiterungsprozesses, der all jenen europäischen Ländern die Aussicht auf Aufnahme in die Europäische Union bietet, die die politischen Kriterien erfüllen, und die Möglichkeit schafft, Reformen, die Menschenrechte, die Gleichstellung von Männern und Frauen, politische Stabilität, nachhaltige Entwicklung und wirtschaftlichen Wohlstand innerhalb der neuen Grenzen der Union und darüber hinau ...[+++]

44. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie over ...[+++]


Der Beschluss in Kopenhagen über die Erweiterung der EU bedeutet die Wiedervereinigung der europäischen Völker und Staaten, das Ende der unglücklichen Teilung unseres Kontinents und den Beginn einer neuen Ära der europäischen Geschichte.

Het besluit van Kopenhagen over de uitbreiding van de EU markeert de hereniging van de volkeren en staten van Europa, de beëindiging van de ongelukkige deling van ons werelddeel en het begin van een nieuw tijdperk in de Europese geschiedenis.


B. in der Erwägung, dass sich unser Kontinent 2005, 60 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs und 16 Jahre nach dem Ende der Teilung Europas, im Rahmen einer Ordnung des Friedens und der Freiheit ausgesöhnt hat, gestützt auf eine immer engere wirtschaftliche und politische Integration, für die die Gemeinschaften, später die Europäische Union und die jeweiligen Erweiterungen der entscheidende Faktor waren,

B. overwegende dat in 2005, 60 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog en 16 jaar na het einde van de deling van Europa, ons continent herenigd en in vrede en vrijheid leeft, op basis van een steeds grotere economische en politieke integratie, waaraan de Gemeenschappen en vervolgens de Europese Unie, en de opeenvolgende uitbreidingen de doorslaggevende stimulansen hebben gegeven,




D'autres ont cherché : teilung des europäischen kontinents     teilung unseres kontinents     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilung unseres kontinents' ->

Date index: 2024-02-21
w