Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Kommissar für Wirtschaft und Währung

Traduction de «teilte kommissionsmitglied » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident teilt dem Präsidenten des Europäischen Parlaments ordnungsgemäß mit, dass er einem Kommissionsmitglied Wahlurlaub gewährt hat und welches Kommissionsmitglied währenddessen die Zuständigkeiten des beurlaubten Kommissionsmitgliedes wahrnimmt.

De voorzitter stelt de voorzitter van het Europees Parlement naar behoren in kennis van de verlening van dit verlof en vermeldt daarbij de naam van het lid dat de betrokken verantwoordelijkheden tijdens de verlofperiode overneemt.


(2) Beabsichtigt ein ehemaliges Kommissionsmitglied in den zwei Jahren nach Ausscheiden aus dem Amt die Aufnahme einer beruflichen Tätigkeit, so teilt es dies der Kommission mindestens zwei Monate im Voraus mit.

2. Gedurende een periode van twee jaar na afloop van hun ambtstermijn stellen voormalige leden de Commissie ten minste twee maanden van tevoren in kennis van hun voornemen om een beroepsactiviteit uit te oefenen.


In der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments in Straßburg am 20. Mai 2008 teilte Kommissionsmitglied Fischer Boel mit, dass es bereits ab 2012 notwendig sei, die Modulation (Verlagerung von Finanzmitteln von den Direktbeihilfen auf Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raumes) auch auf die neuen Mitgliedstaaten anzuwenden.

In een toespraak tot de Landbouwcommissie van het EP in Straatsburg op 20 mei 2008 heeft Commissaris Fischer Boel bevestigd dat het noodzakelijk is de modulatie (overdracht van financiële middelen uit de posten voor rechtstreekse areaalbetalingen naar die van plattelandsontwikkeling) reeds vanaf 2012 ook op de nieuwe lidstaten toe te passen.


In der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments in Straßburg am 20. Mai 2008 teilte Kommissionsmitglied Fischer Boel mit, dass es bereits ab 2012 notwendig sei, die Modulation (Verlagerung von Finanzmitteln von den Direktbeihilfen auf Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raumes) auch auf die neuen Mitgliedstaaten anzuwenden.

In een toespraak tot de Landbouwcommissie van het EP in Straatsburg op 20 mei 2008 heeft Commissaris Fischer Boel bevestigd dat het noodzakelijk is de modulatie (overdracht van financiële middelen uit de posten voor rechtstreekse areaalbetalingen naar die van plattelandsontwikkeling) reeds vanaf 2012 ook op de nieuwe lidstaten toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments in Straßburg am 20. Mai 2008 teilte Kommissionsmitglied Fischer Boel mit, dass es bereits ab 2012 notwendig sei, die Modulation (Verlagerung von Finanzmitteln von den Direktbeihilfen auf Maßnahmen für die Entwicklung des ländlichen Raumes) auch auf die neuen Mitgliedstaaten anzuwenden.

In een toespraak tot de Landbouwcommissie van het EP in Straatsburg op 20 mei 2008 heeft Commissaris Fischer Boel bevestigd dat het noodzakelijk is de modulatie (overdracht van financiële middelen uit de posten voor rechtstreekse areaalbetalingen naar die van plattelandsontwikkeling) reeds vanaf 2012 ook op de nieuwe lidstaten toe te passen.


In der Sitzung des Rates vom 30. September 2002 teilte Kommissionsmitglied Lamy den Mitgliedstaaten mit, dass die Verhandlungen mit Südkorea gescheitert sind und daher ein Verfahren vor der Welthandelsorganisation eingeleitet wird.

In de zitting van de Raad van 30 september 2002 deed het lid van de Commissie, de heer Lamy, de lidstaten mededeling van het mislukken van de onderhandelingen met Zuid-Korea en daarmee van het begin van juridische stappen bij de Wereldhandelsorganisatie.


15. Ende April teilte Kommissionsmitglied Patten mit, dass er nicht beabsichtige, den fraglichen Bericht vorzulegen, und dass die Texte vom Mai 2001 zur Reform der Kommission und ihr Bericht über die Durchführung der Auslandshilfe der Kommission sowie ihre Mitteilung über die Entwicklung der auswärtigen Dienste für die Diskussion am relevantesten seien, da sie die derzeitige Haltung der Kommission zur Verwaltung der EU-Hilfe in Südosteuropa im Rahmen des SAP wiedergeben.

14. Eind april liet commissaris Patten weten dat hij niet van plan was een verslag op te stellen en dat de documenten van mei 2001 over de hervorming van de Commissie, alsook het verslag over de implementatie van de externe bijstand van de Europese Commissie en de mededeling over de ontwikkeling van de externe diensten uiterst relevant waren voor discussies, en het huidige standpunt van de Commissie over het beheer van de EU-bijstand in ZOE in het kader van het SAP weergeven.


Zum ersten Punkt teilte Kommissionsmitglied Barnier Ministerpräsident Peeters mit, dass auf der Grundlage der von den flämischen Behörden vorgelegten Angaben die Begleitumstände sowie die Art und Weise der geplanten Direktvergabe eines Konzessionsvertrag für Finanzierung, Bau, Verwaltung und Betrieb des betreffenden Abschnitts an die Tunnel Liefkenshoek (TLH) voraussichtlich nicht gegen das europäische Vergaberecht verstoßen.

Met betrekking tot het eerste onderdeel heeft commissaris Barnier minister-president Peeters laten weten dat uit de door de Vlaamse autoriteiten verstrekte informatie is opgemaakt dat de plannen van de Vlaamse autoriteiten om de vennootschap Tunnel Liefkenshoek (THL) rechtstreeks een concessieovereenkomst voor openbare werken te gunnen voor dit project, in principe in overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten zijn. Bij die overeenkomst gaat het om de financiering, de aanleg, het beheer en de exploitatie van de bouwwerken in het kader van dit project.


Im Hinblick auf die Visegrad-Länder, auf die das Versandverfahren am 1. Juli ausgeweitet worden ist, teilte Kommissionsmitglied MONTI mit, daß er beabsichtige, diese Länder auf die Notwendigkeit einer strikteren Anwendung dieses Verfahrens hinzuweisen.

Met betrekking tot de Visegrad-landen, die sinds 1 juli in de regeling voor douanevervoer zijn opgenomen, verklaarde Commissielid MONTI zich voornemens hen erop te attenderen dat de regeling moet worden verscherpt.


- Was die Beweislast betrifft, so teilte Kommissionsmitglied FLYNN dem Rat mit, daß die Sozialpartner auf europäischer Ebene in der ersten Phase der Konsultationen nicht den Willen bekundet haben, eine diesbezügliche Vereinbarung auszuhandeln, und daß die Kommission beabsichtigt, in Kürze die zweite Phase der Konsultationen über den Inhalt eines etwaigen Vorschlags an den Rat einzuleiten.

- Wat de bewijslast betreft, deelde Commissielid FLYNN de Raad mee dat in de eerste overlegfase niet is gebleken dat de sociale partners op Europees niveau over een akkoord ter zake willen onderhandelen, en dat de Commissie binnenkort een begin gaat maken met de tweede overlegfase, waarin de inhoud van een eventueel bij de Raad in te dienen voorstel aan de orde zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilte kommissionsmitglied' ->

Date index: 2024-09-23
w