Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «teilt sie ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Hat die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats klare und nachvollziehbare Gründe zu der Annahme, dass ein Zentralverwahrer, der im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats Dienstleistungen gemäß Artikel 23 anbietet, gegen die aus dieser Verordnung erwachsenden Verpflichtungen verstößt, so teilt sie ihre Erkenntnisse der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats und der ESMA mit.

5. Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst duidelijke en aantoonbare redenen heeft om aan te nemen dat een csd die overeenkomstig artikel 23 op haar grondgebied diensten verricht, niet voldoet aan de verplichtingen die uit de bepalingen van deze verordening voortvloeien, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst en de ESMA van die bevindingen in kennis.


– gelangt eine zuständige Behörde zu der Auffassung, dass ein von ihr zugelassenes beaufsichtigtes Unternehmen einer Gruppe angehört, die ein Finanzkonglomerat sein könnte, welches noch nicht gemäß dieser Richtlinie als solches eingestuft wurde, so teilt sie ihre Auffassung den anderen betroffenen zuständigen Behörden und dem Gemeinsamen Ausschuss mit.“

- doet een bevoegde autoriteit, indien zij van oordeel is dat een gereglementeerde entiteit waaraan zij vergunning heeft verleend, deel uitmaakt van een groep die een financieel conglomeraat zou kunnen zijn, doch die nog niet volgens de bepalingen van deze richtlijn als zodanig is aangemerkt, haar standpunt dienaangaande toekomen aan de andere betrokken bevoegde autoriteiten en aan het Gemengd Comité".


Nachdem die Kommission am 30. September 2011 Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt hatte (erster Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens), teilte die belgische Regierung mit, in welchem Zeitraum sie ihre Behörden mit den für die Ausstellung von Pässen mit Fingerabdrücken erforderlichen Geräten ausstatten werde.

Nadat de Commissie op 30 september 2011 een met redenen omkleed advies had toegezonden, hebben de Belgische autoriteiten uitgelegd volgens welk tijdsschema haar autoriteiten zouden worden uitgerust met het nodige materiaal om paspoorten met vingerafdrukken af te geven.


Am selben Tag teilte ihr die Föderalagentur für die Aufnahme von Asylbewerbern (Fedasil) mit, dass sie ihr keine Aufnahmestruktur anbieten könne, und verwies sie an das Öffentliche Sozialhilfezentrum Diest (ÖSHZ) weiter.

Diezelfde dag heeft het Federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers („Fedasil”) het gezin Saciri meegedeeld dat het geen opvangstructuur kon toewijzen en hen naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn („OCMW”) van Diest doorverwezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission unterbreitet dem Rat ihren Vorschlag binnen 3 Monaten nach Eingang des Ersuchens; tut sie dies nicht, so teilt sie ihre Gründe dafür mit.

De Commissie legt haar voorstellen binnen 3 maanden na ontvangst van dat verzoek voor aan de Raad, dan wel geeft zij haar redenen op om dit niet te doen.


Die Kommission unterbreitet dem Rat ihren Vorschlag binnen 3 Monaten nach Eingang des Ersuchens; tut sie dies nicht, so teilt sie ihre Gründe dafür mit.

De Commissie legt haar voorstellen binnen 3 maanden na ontvangst van dat verzoek voor aan de Raad, dan wel geeft zij haar redenen op om dit niet te doen.


Die Kommission legt ihren Vorschlag an den Rat binnen 3 Monaten nach Eingang des Ersuchens vor. Tut sie dies nicht, so teilt sie ihre Gründe dafür mit.

De Commissie legt haar voorstellen binnen 3 maanden na ontvangst van dat verzoek voor aan de Raad, dan wel geeft zij haar redenen op om dit niet te doen.


Mit einer neuen Mitteilung der Beschwerdepunkte teilte sie Schneider mit, dass ihr Verhalten den Wettbewerb auf den französischen Einzelmärkten beeinträchtigen könnte.

In een nieuwe mededeling van punten van bezwaar deelde de Commissie Schneider mee dat de concentratie de mededinging op de Franse sectoriële markten kon aantasten.


Der Rechtsexperte gibt der oder dem Anfragenden eine leicht verständliche Erklärung des relevanten Gemeinschaftsrechts und teilt ihr bzw. ihm mit, an welche Stelle (auf europäischer, nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene) er oder sie sich richten kann, um sicherzustellen, dass ihre oder seine Rechte in vollem Umfang geachtet werden.

Het antwoord zal een eenvoudige en duidelijke verklaring van de desbetreffende EU-wetgeving omvatten, alsmede een advies over waar de betrokken burger op Europees, nationaal, regionaal of plaatselijk niveau meer hulp kan vragen en ervoor zorgen dat zijn rechten ten volle worden geëerbiedigd.


Da also die geplante Beihilfe keinen Zweck mehr erfüllen würde, teilte die deutsche Regierung der Kommission im August 1994 mit, daß sie ihr Beihilfevorhaben zurückgezogen hat.

Omdat de voorgenomen steun niet langer dienstig zou zijn, deelde de Duitse regering de Commissie in augustus 1994 mede dat zij haar voornemen tot steunverlening introk.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     teilt sie ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt sie ihre' ->

Date index: 2021-12-21
w