Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilt ihm folgendes » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb von dreissig Tagen nach der in § 1 erwähnten Feststellung eines Verstosses stellt das Personalmitglied dem Zuwiderhandelnden das Protokoll per Post zu und teilt ihm Folgendes mit:

Het personeelslid stuurt het proces-verbaal binnen dertig kalenderdagen na de vaststelling bedoeld in § 1 per post naar de overtreder, die in kennis gesteld wordt van :


(4) Nach Eingang der in Absatz 3 Buchstabe c oder d genannten Informationen des Beschwerdegegners teilt die OS-Plattform dem Beschwerdeführer in der von ihm gewählten Amtssprache der Organe der Union leicht verständlich und unverzüglich Folgendes mit:

4. Zodra het ODR-platform van de adressaat van de klacht de in lid 3, onder c) of d), bedoelde informatie heeft ontvangen, verstrekt het de indiener van de klacht onverwijld op een gemakkelijk te begrijpen wijze in één van de, door die partij gekozen, officiële talen van de instellingen van de Unie de volgende informatie:


(2) Für jeden vom ihm verwalteten AIF teilt der AIFM den zuständigen Behörden seines Herkunftsmitgliedstaats regelmäßig Folgendes mit:

2. Een BAB brengt aan de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat van herkomst voor elk door hem beheerd AB regelmatig verslag uit over:


Europol teilt — außer in Fällen von rein örtlicher Bedeutung — in dem von ihm als zweckdienlich erachteten Umfang den Zentralstellen von Drittstaaten Folgendes mit:

Behalve in gevallen van louter plaatselijk belang geeft Europol, voorzover Europol zulks doelmatig acht, aan de centrale bureaus van derde landen kennis van:


1.5. Europol teilt - außer in Fällen von rein örtlicher Bedeutung - in dem von ihm als zweckdienlich erachteten Umfang den Zentralstellen von Drittstaaten Folgendes mit, wobei die in dem Rechtsakt des Rates vom 12. März 1999 aufgeführten Ausnahmen zu berücksichtigen sind, in dem die Vorschriften für die Übermittlung personenbezogener Daten an Drittstaaten und Drittstellen durch Europol festgelegt sind:

Behalve in gevallen van louter plaatselijk belang geeft Europol, voor zover Europol zulks doelmatig acht en rekening houdende met het voorbehoud dat wordt gemaakt in het Besluit van de Raad van 12 maart 1999 houdende vaststelling van de regels betreffende de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan derde staten en instanties, aan de centrale bureaus van derde landen kennis van:


1.5. Europol teilt - außer in Fällen von rein örtlicher Bedeutung - in dem von ihm als zweck­dienlich erachteten Umfang den Zentralstellen von Drittstaaten Folgendes mit:

Behalve in gevallen van louter plaatselijk belang geeft Europol, voor zover Europol zulks doelmatig acht, aan de centrale bureaus van derde landen kennis van:


1.5. Europol teilt - außer in Fällen von rein örtlicher Bedeutung - in dem von ihm als zweckdienlich erachteten Umfang den Zentralstellen von Drittstaaten Folgendes mit:

Behalve in gevallen van louter plaatselijk belang geeft Europol, voor zover Europol zulks doelmatig acht, aan de centrale bureaus van derde landen kennis van:


1.5. Europol teilt - außer in Fällen von rein örtlicher Bedeutung - in dem von ihm als zweckdienlich erachteten Umfang den Zentralstellen von Drittstaaten Folgendes mit, wobei die in dem Rechtsakt des Rates vom 12. März 1999 zur Festlegung der Bestimmungen über die Übermittlung von personenbezogenen Daten durch Europol an Drittstaaten und Drittstellen 1 aufgeführten Ausnahmen zu berücksichtigen sind:

Behalve in gevallen van louter plaatselijk belang geeft Europol, voor zover Europol zulks doelmatig acht en rekening houdende met het voorbehoud dat wordt gemaakt in het Besluit van de Raad van 12 maart 1999 houdende vaststelling van de regels betreffende de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan derde staten en instanties 1 , aan de centrale bureaus van derde landen kennis van: ___________ 1 PB C 88 van 30.3.1999, blz. 1.


(b) teilt dem Zahlungsdienstleistungsanbieter (oder der von ihm genannten Einrichtung) unverzüglich folgende Fälle nach seiner Kenntnisnahme mit:

(b) de aanbieder van betalingsdiensten (of een door hem gespecificeerde instelling) onverwijld in kennis stellen van:


Beabsichtigt ein EU-Land, einem Unternehmen eine De minimis-Beihilfe nach dieser Verordnung zu gewähren, so teilt es ihm schriftlich Folgendes mit:

Indien een EU-land voornemens is uit hoofde van deze verordening de-minimissteun te verlenen, moet het de betrokken onderneming schriftelijk in kennis stellen van:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt ihm folgendes' ->

Date index: 2022-08-04
w