Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "teilt es diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Wenn eine zuständige Behörde oder eine Abwicklungsbehörde feststellt , dass die in Artikel 32 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein bestimmtes Institut oder ein bestimmtes Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d gegeben sind, teilt sie diese Feststellung den folgenden Stellen, sofern diese nicht identisch sind, unverzüglich mit:

3. Indien een bevoegde autoriteit of afwikkelingsautoriteit oordeelt dat met betrekking tot een instelling of een entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), aan de in artikel 32, lid 1, onder a) en b), gestelde voorwaarden is voldaan, deelt zij dit oordeel onverwijld aan de volgende autoriteiten mee, indien deze van de bevoegde autoriteit verschillen :


Gelangt die EZB zu der Einschätzung, dass die in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Voraussetzung in Bezug auf ein Unternehmen oder eine Gruppe im Sinne des Absatzes 1 erfüllt ist, teilt sie diese Einschätzung umgehend der Kommission und dem Ausschuss mit.

Indien de ECB oordeelt dat met betrekking tot een in lid 1 bedoelde entiteit of groep aan de in de eerste alinea, onder a), genoemde voorwaarde is voldaan, deelt zij dit oordeel onverwijld aan de Commissie en de afwikkelingsraad mee.


Die Dienststelle teilt der bescheinigenden Stelle den Beschluss des Ministers innerhalb von zehn Tagen nach dem Datum dieses Beschlusses mit.

De dienst geeft de certificerende instelling kennis van de beslissing van de Minister binnen tien dagen na de datum van de beslissing.


(3) Wenn eine zuständige Behörde oder eine Abwicklungsbehörde feststellt, dass die in Artikel 32 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein bestimmtes Institut oder ein bestimmtes Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d gegeben sind, teilt sie diese Feststellung den folgenden Stellen, sofern diese nicht identisch sind, unverzüglich mit:

3. Indien een bevoegde autoriteit of afwikkelingsautoriteit oordeelt dat met betrekking tot een instelling of een entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), aan de in artikel 32, lid 1, onder a) en b), gestelde voorwaarden is voldaan, deelt zij dit oordeel onverwijld aan de volgende autoriteiten mee, indien deze van de bevoegde autoriteit verschillen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt ihnen die NADO-DG folgende Elemente mit: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. Staatsangehörigkeit des Sportlers, 3. den betreffenden Sport und die betreffende Sportdisziplin, 4. die Angabe, wonach die Dopingkontrolle innerhalb oder außerhalb der Wettkämpfe stattgefunden hat, 5. das Datum der Probenahme, 6. den Typ der Urin- oder Blutprobenahme gegebenenfalls mit der Angabe, dass diese im Rahmen des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets erfolgt ist, 7. das Erge ...[+++]

Bij toepassing van het vorige lid deelt de NADO-DG hen de volgende gegevens mee : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de nationaliteit van de sporter; 3° de betrokken sport en de betrokken sportdiscipline; 4° of de dopingtest binnen of buiten wedstrijdverband uitgevoerd werd; 5° de datum van de monsterneming; 6° het type urine- of bloedmonster met, in voorkomend geval, vermelding dat dit monster is afgenomen in het kader van het biologisch paspoort van de sporter, overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 7° het resultaat van de door het laboratorium meegedeelde analysen.


1. Hat ein Mitgliedstaat eine klinische Leistungsstudie abgelehnt, suspendiert oder abgebrochen, verlangt er wesentliche Änderungen oder die vorübergehende Aussetzung einer klinischen Leistungsstudie, oder ist ihm vom Sponsor mitgeteilt worden, dass die klinische Leistungsstudie aus Sicherheits- oder Wirksamkeitsgründen abgebrochen wird, teilt er diese Tatsachen und seine Entscheidung sowie die Gründe für diese Entscheidung allen Mitgliedstaaten und der Kommission über das in Artikel 51 genannte elektronische System mit.

1. Wanneer een lidstaat een klinische prestatiestudie heeft geweigerd, geschorst of beëindigd, heeft verzocht om een substantiële wijziging of tijdelijke stopzetting van een klinische prestatiestudie of door de opdrachtgever in kennis is gesteld van de vroegtijdige beëindiging van een klinische prestatiestudie om veiligheidsredenen of om redenen met betrekking tot werkzaamheid , deelt die lidstaat deze feiten en zijn besluit en de redenen voor dat besluit door middel van het in artikel 51 bedoelde elektronische systeem aan alle lidstaten en de Commissie mee.


33. beschließt, zum Eingliederungsplan des vorhergehenden Programmplanungszeitraums zurückzukehren, was sozialen Dialog angeht; teilt daher diese Haushaltslinie und die hierfür vorgesehenen Mittel wie bisher in drei getrennte Unterposten auf;

33. besluit om de nomenclatuur van de voorgaande programmeringsperiode betreffende de sociale dialoog weer over te nemen; splitst daarom deze lijn en de bijbehorende kredieten op in drie afzonderlijke sub-begrotingslijnen, zoals in het verleden het geval was;


Die Regierung teilt dem Parlament mittels Vorlage eines schriftlichen Berichts jede in Anwendung von Artikel 26 § 2 des Abkommens erfolgte Änderung mit, und zwar bevor diese Änderung in Kraft tritt.

De Regering brengt het Parlement, op voorlegging van een schriftelijk verslag, op de hoogte van elke wijziging die met toepassing van het artikel 26, § 2, van de Overeenkomst wordt aangenomen, en dit vóór de datum van inwerkingtreding van voornoemde wijziging.


(3) Will ein Unterzeichner die Vereinbarung gemäss Artikel 7 kündigen, teilt er diese Absicht dem Sekretariat mit, das die übrigen Unterzeichnerstaaten davon unterrichtet.

(3) Elke ondertekenende partij die de Overeenkomst krachtens artikel 7 wenst op te zeggen, deelt dit aan het secretariaat mee, dat daarna alle Ondertekenende Staten verwittigt.


Meines Wissens – und ich weiß, dass mein Kollege Kommissar Patten diese Ansicht teilt – wird diese Problematik bei unseren in naher Zukunft stattfindenden Verhandlungen mit den afghanischen Behörden auf der Tagesordnung ganz oben stehen.

Ik geloof dat deze kwestie, en ik weet dat mijn collega commissaris Patten deze mening ook is toegedaan, bovenaan de agenda zal staan bij onze onderhandelingen met de Afghaanse autoriteiten in de nabije toekomst.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     teilt es diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt es diese' ->

Date index: 2023-08-15
w