Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

Traduction de «teilt durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat teilt durchaus Ihre Besorgnis – und die Besorgnis vieler – über das fortdauernde Zögern Russlands, die Grenzabkommen mit Estland und Lettland zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

De Raad deelt uw bezorgdheid - en die van velen met u - over de aanhoudende aarzeling van Rusland om het grensverdrag met Estland en Letland te ondertekenen en te ratificeren.


5. teilt durchaus die Einschätzung der Bedeutung, die der Verbesserung der makroökonomischen Bestimmungen und der Vorgaben für die Gestaltung der Funktionsweise des europäischen Statistiksystems zukommt, wobei die Unabhängigkeit, die operationelle Kapazität und die Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistischen Ämter also auch von Eurostat zu gewährleisten sind; fordert die Kommission und den Rat auf, die in Kürze erscheinende Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen;

5. stemt volledig in met het belang dat toegekend wordt aan de verbetering van de macro-economische regels en het beheer van het Europees statistisch stelsel, met behoud van onafhankelijkheid, operationeel vermogen en aansprakelijkheid van zowel de nationale statistische instellingen als Eurostat; verzoekt de Commissie en de Raad rekening te houden met het komende advies van het Europees Parlement;


Zweitens hat Herr Putin durchaus Recht, wenn er eine gewisse Oberhoheit über die Energievorräte seines Landes bewahren will, und es ablehnt, sie im Namen eines wirtschaftlichen Liberalismus, dessen Konzept er nicht teilt, den Gelüsten der Erdölmultis anheimzustellen.

Tweede opmerking: de heer Poetin heeft het volste recht een zekere soevereiniteit te bewaren over de energierijkdommen van zijn land en om te weigeren deze, in naam van een liberalisme dat hij niet deelt, te verkwanselen aan de hongerige oliemultinationals.


Zweitens hat Herr Putin durchaus Recht, wenn er eine gewisse Oberhoheit über die Energievorräte seines Landes bewahren will, und es ablehnt, sie im Namen eines wirtschaftlichen Liberalismus, dessen Konzept er nicht teilt, den Gelüsten der Erdölmultis anheimzustellen.

Tweede opmerking: de heer Poetin heeft het volste recht een zekere soevereiniteit te bewaren over de energierijkdommen van zijn land en om te weigeren deze, in naam van een liberalisme dat hij niet deelt, te verkwanselen aan de hongerige oliemultinationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission teilt die Auffassung, dass die Durchführungsbestimmungen zur Ermittlung, Übertragung und Überwachung des Fischereiaufwands durchaus Gegenstand einer eigenständigen Verordnung sein könnten.

De Commissie stemt ermee in dat de uitvoeringsbepalingen voor het meten, overdragen en controleren van visserij-inspanningen onderwerp van een zelfstandige verordening zouden kunnen worden.


Der Berichterstatter teilt durchaus die von der Kommission vertretene Auffassung.

De rapporteur is van mening dat de Commissie de juiste instelling heeft.




D'autres ont cherché : teilt durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt durchaus' ->

Date index: 2025-06-01
w