Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

Traduction de «teilt auffassungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


unter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungen

volledig rekening houdend met de eigen aard en de verscheidenheid van hun standpunten en inzichten


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission teilt weitgehend die Auffassungen des Berichterstatters und ist sich mit ihm in der Frage der großen Bedeutung lokaler Gebietskörperschaften sowohl für eine verantwortungsvollere Staatsführung als auch für die Verbesserung des Wohlergehens der Bevölkerung, beispielsweise durch bessere Dienstleistungen in den grundlegenden sozialen Bereichen, einig.

De Commissie onderschrijft het merendeel van de opmerkingen van de rapporteur en deelt zijn opinie dat lokale overheden een zeer belangrijke rol spelen bij een beter bestuur en de verhoging van de welvaart van mensen, bijvoorbeeld door een betere dienstverlening in de sociale basisvoorzieningen.


Was die allgemeinen Schlussfolgerungen betrifft, kann ich bestätigen, dass meine Fraktion Herrn Ferbers Auffassungen teilt.

Wat betreft de algemene conclusies: ik kan bevestigen dat mijn fractie in grote lijnen de lijn van de heer Ferber ondersteunt.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel teilte die von vielen Mitgliedstaaten gemeinsam vertretenen Auffassungen zur Bedeutung der im Jahre 2003 durchgeführten GAP-Reformen und zur Notwendigkeit einer kontinuierlichen Information über die GAP sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch international.

Commissielid Fischer-Boel deelde het standpunt van vele lidstaten dat de in 2003 bereikte hervormingen van het GLB belangrijk zijn en dat de GLB-hervormingen permanent moeten worden uitgelegd binnen de Europese Unie en op internationaal niveau.


8. teilt die Auffassungen des Europäischen Rates zu den von der Türkei unternommenen Schritten, wie aus dem regelmäßigen Bericht der Kommission ersichtlich ist, und ermutigt die Türkei, ihren Reformprozess fortzusetzen; erwartet, dass die neue türkische Regierung den bevorstehenden Beitritt Zyperns zur Europäischen Union unterstützen wird, und hofft auf eine fruchtbare Zusammenarbeit mit der neuen Großen Nationalversammlung auf der Grundlage der Ankündigung der beiden darin vertretenen Parteien, weiterhin eine pro-europäische Politik zu betreiben;

8. deelt de visie van de Europese Raad op de door Turkije ondernomen stappen, zoals aangegeven in het periodiek verslag van de Commissie, en spoort Turkije ertoe aan zijn hervormingsproces voort te zetten; vertrouwt erop dat de nieuwe Turkse regering steun zal geven aan de aanstaande toetreding van Cyprus tot de EU en hoopt op een vruchtbare samenwerking met de nieuwe Grote Nationale Assemblee op basis van de verklaringen van de twee in deze Assemblee vertegenwoordigde partijen dat zij een pro-Europees beleid zullen voeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. teilt die Auffassungen des Rates zu den von der Türkei unternommenen Schritten, wie aus dem regelmäßigen Bericht der Kommission ersichtlich ist, und ermutigt die Türkei, ihren Reformprozess fortzusetzen; erwartet, dass die künftige türkische Regierung den bevorstehenden Beitritt Zyperns zur EU unterstützen wird, und hofft auf eine fruchtbare Zusammenarbeit mit der neuen Großen Nationalversammlung auf der Grundlage der Ankündigung der beiden darin vertretenen Parteien, weiterhin eine pro-europäische Politik zu betreiben;

8. deelt de visie van de Raad op de door Turkije ondernomen stappen, zoals aangegeven in het periodiek verslag van de Commissie, en spoort Turkije ertoe aan zijn hervormingsproces voort te zetten; vertrouwt erop dat de toekomstige Turkse regering steun zal geven aan de aanstaande toetreding van Cyprus tot de EU en hoopt op een vruchtbare samenwerking met de nieuwe Grote Nationale Assemblee op basis van de verklaringen van de twee in deze Assemblee vertegenwoordigde partijen dat zij een pro-Europees beleid zullen voeren;


Drittens, schließlich, stelle ich mit Genugtuung fest, daß das Parlament die Auffassungen der Kommission hinsichtlich der Zielgruppen des Programms teilt; das gleiche gilt im Hinblick auf den Wunsch nach transnationalen Synergieeffekten – ich denke, die Zukunft der europäischen Unternehmen für audiovisuelle Inhalte liegt in Koproduktionen – transnationale Synergien also zwischen den Bereichen Produktion und Vertrieb, um – und das ist das Neue – die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie zu fördern.

Tot slot, en dit is mijn derde punt, constateer ik met genoegen dat het Parlement de meningen van de Commissie deelt inzake de vraag welke sectoren de doelgroep van het programma vormen, evenals de wens tot ontwikkeling van transnationale synergieën - ik denk dat daarin de toekomst van producenten van media-inhoud in Europa is gelegen, in coproducties - transnationale synergieën dus tussen de productie- en distributiesector, en dat zou nieuw zijn, met het oog op een betere concurrentiepositie van onze industrie.




D'autres ont cherché : teilt auffassungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt auffassungen' ->

Date index: 2024-12-05
w