Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauteil
DDS
Das Teil
Der Teil
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Eignung für den Teil-B-Status
Maschinenteil
Nationaler Teil des SIS
Nationaler Teil des Schengener Informationssystems
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags
Teil
Verfügender Teil
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de «teils des wassergesetzbuches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen


Bauteil | das Teil | der Teil | Maschinenteil | Teil

stuk


nationaler Teil des Schengener Informationssystems (1) | nationaler Teil des SIS (2)

nationale deel van het Schengen-Informatiesysteem


der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status

het in aanmerking komen voor de deel-B status




Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches treten am 1. Januar 2018 eine Reihe von Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung (ÖVAS) in Kraft.

In het kader van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot wijziging van het reglementair deel van het Waterwetboek treden een reeks van maatregelen gebonden aan het openbare beheer van de autonome sanering op 1 januari 2018 in werking.


Diese Richtwerte (in kg N-NO3/ha) wurden festgelegt auf der Grundlage der an den nachstehend erwähnten Daten durchgeführten Probenahmen für die Klassen, die in Anhang I des Ministeriellen Erlasses vom 13. Februar 2013 mit Durchführungsbestimmungen bezüglich der Techniken zur Messung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs und des "Survey landwirtschaftliche Flächen" in Anwendung von Kapitel IV des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches angeführt werden.

Deze in kg N-NO3/ha uitgedrukte referentiewaarden zijn vastgelegd op basis van de metingen uitgevoerd op de hierna opgegeven data voor de klassen vermeld in bijlage I bij het ministerieel besluit van 13 februari 2013 houdende sommige uitvoeringsbepalingen betreffende de technieken voor de meting van potentieel uitspoelbare stikstof en de "survey surfaces agricoles" (survey landbouwoppervlakten) overeenkomstig het regelgevend deel van het Waterwetboek.


Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 13. Februar 2013 mit Durchführungsbestimmungen bezüglich der Techniken zur Messung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs und des "Survey landwirtschaftliche Flächen" in Anwendung von Kapitel IV des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches, insbesondere seines Anhangs II;

Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2013 houdende sommige uitvoeringsbepalingen betreffende de technieken voor de meting van potentieel uitspoelbare stikstof en de "survey landbouwoppervlakten" overeenkomstig hoofdstuk IV van het regelgevend deel van het Waterwetboek, meer bepaald op bijlage II;


Aufgrund des Buches II, verordnungsrechtlicher Teil III, Titel I, Kapitel IX des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet;

Gelet op Boek II, regelgevend deel, Deel III, Titel I, Hoofdstuk IX van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 29. JUNI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die Zertifizierung der Installateure von individuellen Klärsystemen betrifft

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voor wat betreft de certificering van installateurs van individuele zuiveringsystemen


Art. 3 - Die Anlagen XXII, XXIII, XXVI, XXVII und XXVIII des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuchs werden jeweils durch die Anhänge I bis V des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 3. De bijlagen XXII, XXIII, XXVI, XXVII en XXVIII bij het regelgevende deel van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, worden vervangen door, respectievelijk, de bijlagen I tot V bij dit besluit.


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 13. Februar 2013 mit Durchführungsbestimmungen bezüglich der Techniken zur Messung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs und des " Survey landwirtschaftliche Flächen" in Anwendung von Kapitel IV des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches,

Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2013 houdende sommige uitvoeringsbepalingen betreffende de technieken voor de meting van potentieel uitspoelbare stikstof en de " survey landbouwoppervlakten" overeenkomstig hoofdstuk IV van het regelgevend deel van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt,


Art. 2 - Kapitel IV des Titels VII des Teils II des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches mit der Überschrift « Nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft » wird durch Kapitel IV mit folgendem Wortlaut ersetzt:

Art. 2. Hoofdstuk IV van Titel VII van Deel II van het regelgevende deel van het Waterwetboek met als opschrift « Duurzaam beheer van stikstof in de landbouw » wordt vervangen door hoofdstuk IV luidend als volgt :


Art. 11 - Artikel R. 214 des Kapitels IV des Titels VII des Teils II des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches wird aufgehoben.

Art. 11. Artikel R.214 van hoofdstuk IV van titel VII van deel II van het regelgevend deel van het Waterwetboek wordt opgeheven.


Artikel 1 - Jegliche Lagerinfrastruktur, die in Teil II, Titel VII, Kapitel IV des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches erwähnt ist, deren Bau vor dem Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt begonnen wurde, muss die technischen Vorschriften, die in der Anlage II des Ministerialerlasses vom 1. April 2004 bezüglich der Angleichung der Lagereinrichtungen für Tierzuchtabwässer an die geltenden Vorschriften, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 28. Dezember 2007 angeführt werden, einhalten.

Artikel 1. Elke opslaginfrastructuur bedoeld in hoofdstuk IV van titel VII van deel II van het regelgevend deel van het Waterwetboek, waarvan de bouw ondernomen wordt na de datum van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad , moet voldoen aan de technische voorschriften genoemd in bijlage II van het ministerieel besluit betreffende het in overeenstemming brengen van de opslaginfrastructuren voor dierlijke mest van 1 april 2004, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 december 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teils des wassergesetzbuches' ->

Date index: 2022-05-30
w