Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teilrepubliken als auch " (Duits → Nederlands) :

In Serbien und Montenegro fand 2002 und 2003 eine langwierige und schwierige Verfassungsreform statt[9], die das Land vor besondere Herausforderungen bezüglich der effektiven Machtverteilung zwischen der Staatenunion und den beiden Teilrepubliken gestellt hat.

Als gevolg van de lange en ingewikkelde constitutionele hervorming die het land in 2002 en 2003 heeft ondergaan, doen zich in Servië en Montenegro[9] nog steeds problemen voor die verband houden met de verdeling van de bevoegdheden tussen de statenunie en de beide deelrepublieken.


Zu diesem Zweck könnte Serbien und Montenegro zur Einrichtung von Verfahren ermuntert werden, mit denen sich überprüfen ließe, ob die auf Ebene der Staatenunion entwickelten Maßnahmen von den beiden Teilrepubliken konsequent umgesetzt werden.

Het land kan worden aangemoedigd mechanismen te ontwikkelen om na te gaan of het beleid dat op het niveau van de statenunie wordt ontwikkeld, in de beide deelrepublieken op dezelfde manier wordt uitgevoerd.


Gleichwohl sollte auf eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen der Staatenunion und den beiden Teilrepubliken mit Blick auf eine wirksame Durchführung der Europäischen Partnerschaft im Rahmen des diesbezüglichen Aktionsplans hingewirkt werden.

Er moet bij Servië en Montenegro echter worden aangedrongen op een betere samenwerking tussen de statenunie en de beide deelrepublieken, zodat het Europese partnerschap daadwerkelijk gestalte kan krijgen door middel van het desbetreffende actieplan.


§ einer gründlichen Überprüfung des Vetomechanismus der Teilrepubliken, der nur bei Fragen anwendbar sein sollte, die der gemeinsamen Verantwortung des Staates und der Teilrepubliken unterliegen,

§ een diepgaande herziening van het vetorecht van de entiteiten, dat alleen nog maar van toepassing zou moeten zijn op aangelegenheden die onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale overheid en de entiteiten valt,


– unter Hinweis auf die Vereinbarung zwischen Vertretern des Staates und der selbstständigen Teilrepubliken von Bosnien und Herzegowina vom Oktober 2005, welche die von der Kommission für die Umstrukturierung des Polizeiapparats festgelegten wesentlichen Grundsätze unterstützt,

– gezien de overeenkomst tussen de vertegenwoordigers van de centrale overheid en de samenstellende entiteiten van BiH van oktober 2005 waarin de door de Commissie voorgestelde grondbeginselen voor herstructurering van de politie worden onderschreven,


B. in der Erwägung, dass die Vertreter des Staates und der zwei Teilrepubliken übereingekommen waren, dass die vorgeschlagene Reform des Polizeiapparates die Übertragung sämtlicher Legislativ- und Haushaltsbefugnisse an den Staat, die Beseitigung jeglicher politischer Einmischung in die Tätigkeit der Polizei und die Festlegung der territorialen Einheiten nach rein technischen und funktionalen Kriterien umfassen würde,

B. overwegende dat de vertegenwoordigers van de staat en van beide entiteiten waren overeengekomen dat de voorgestelde politiehervorming de overdracht aan de centrale overheid van alle wetgevings- en begrotingsbevoegdheden, de uitsluiting van alle politieke inmenging in de operaties van de politie-eenheden, en indeling van de territoriale eenheden volgens strikt technische en functionele criteria zou omvatten,


27. warnt daher vor jedem Versuch, in Bosnien und Herzegowina monoethnische Gebiete abzustecken; erinnert die Politiker in Bosnien und Herzegowina daran, dass die internationale Gemeinschaft keine Maßnahme oder Politik tolerieren wird, die den multiethnischen Charakter, die territoriale Integrität, die Stabilität und die Einheit von Bosnien und Herzegowina und dessen Teilrepubliken direkt oder indirekt untergräbt; fordert den Hohen Repräsentanten für Bosnien und Herzegowina auf, in diesem Zusammenhang besonders wachsam zu bleiben un ...[+++]

27. waarschuwt derhalve tegen pogingen om BiH in mono-etnische territoria onder te verdelen; wijst de politici van BiH er nogmaals op dat de internationale gemeenschap geen enkele maatregel of gedragslijn zal tolereren die het multi-etnische karakter, de territoriale onschendbaarheid, de stabiliteit en de eenheid van BiH en zijn entiteiten ondermijnt; doet een beroep op de Hoge Vertegenwoordiger voor BiH om vooral in dit opzicht alert te blijven en daadkrachtiger de re-integratie van vluchtelingen en ontheemden over heel BiH ter hand te nemen, in het bijzonder in de Republika Srpska, waar de resultaten inzake de terugkeer van vluchteli ...[+++]


H. in der Erwägung, dass das Mandat dieser Vertreter jetzt durch Wahlen bestätigt wurde und ihre Parteien sowohl auf der Ebene der Teilrepubliken als auch auf staatlicher Ebene stark vertreten sind,

H. overwegende dat het mandaat van deze vertegenwoordigers bij de recente verkiezingen werd bevestigd en dat hun partijen op het niveau van zowel de entiteit als de staat sterk vertegenwoordigd zijn,


In beiden Teilrepubliken: Einführung eines Systems korrespondierender Konten bei den Geschäftsbanken zur Gewährleistung des freien Kapitalverkehrs zwischen den beiden Teilrepubliken.

In beide republieken: Invoeren van een systeem van corresponderende rekeningen bij handelsbanken teneinde te zorgen voor vrij verkeer van kapitaal tussen de deelstaten.


In Serbien und Montenegro fand 2002 und 2003 eine langwierige und schwierige Verfassungsreform statt[9], die das Land vor besondere Herausforderungen bezüglich der effektiven Machtverteilung zwischen der Staatenunion und den beiden Teilrepubliken gestellt hat.

Als gevolg van de lange en ingewikkelde constitutionele hervorming die het land in 2002 en 2003 heeft ondergaan, doen zich in Servië en Montenegro[9] nog steeds problemen voor die verband houden met de verdeling van de bevoegdheden tussen de statenunie en de beide deelrepublieken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilrepubliken als auch' ->

Date index: 2022-06-19
w