Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilnehmern an einer fischerei basieren muss » (Allemand → Néerlandais) :

Sie muss auf einer Bedarfsbewertung basieren und soweit wie möglich den örtlichen Ernährungsgewohnheiten gerecht werden. Dabei ist es wichtig, die verschiedenen Formen und Ziele der Nahrungsmittelhilfe zu berücksichtigen, zwischen den Zielsetzungen der Nahrungsmittelhilfe und der Ernährungssicherung zu differenzieren und die möglichen Auswirkungen auf die Kapazitäten der Krisenländer, die lokale landwirtschaftliche Entwicklung sowie die regionalen und lokalen Märkte zu prüfen.

Daarbij is het van groot belang rekening te houden met de verschillende vormen en doelstellingen van voedselhulp, onderscheid te maken tussen de doelstellingen van voedselhulp en voedselzekerheid, en mogelijke gevolgen voor de capaciteit van kwetsbare landen, de lokale landbouwontwikkeling en regionale en lokale markten in het oog te houden.


C. in der Erwägung, dass Praktika ein nützliches Instrument sind, um Jugendlichen den Übergang vom Ausbildungssystem zum Arbeitsmarkt zu erleichtern und diesen zu unterstützen; in der Erwägung, dass ein Praktikum auf einer Ausbildungsstrategie basieren muss, Arbeitgeber stattdessen aber Praktika regelmäßig als Möglichkeit ausnutzen, billige und wenig geschützte Arbeitskräfte einzustellen und immer mehr junge Europäer häufig mehrere nicht bezahlte oder unterbezahlte Praktika absolvieren müssen, bevor sie einen festen Arbeitsplatz finden;

C. overwegende dat stages een nuttig instrument zijn om de overgang van jongeren van het onderwijsstelsel naar de arbeidsmarkt te faciliteren en aan te moedigen; overwegende dat een stage een opleidingslogica moet behelzen, dat stages geregeld misbruikt worden door werkgevers om goedkope en weinig beschermde arbeidskrachten te rekruteren, en dat steeds meer jonge Europeanen vaak meerdere niet of onderbetaalde stages moeten doorlopen, alvorens ze aan vaste tewerkstelling kunnen geraken;


Die Rückkehr zu einer nachhaltigen ungarischen Politik muss auf einer Konsolidierung der öffentlichen Finanzen basieren.

Een terugkeer naar een duurzaam beleid in Hongarije moet gebaseerd zijn op een consolidatie van de overheidsfinanciën.


Das Problem besteht heute darin, dass jeder in der Afrikanischen Union Verhandlungen zwischen Herrn Mugabe und Herrn Tsvangirai befürwortet, natürlich nach den Grundsätzen, dass der Oppositionsführer Tsvangirai an der Spitze der Regierung steht, dass diese Regierung möglicherweise auf einer Koalition basieren muss, in der die Partei von Herrn Tsvangirai, die die Mehrheit im Parlament besitzt, selbstredend den dominierenden Platz einnimmt, und dass diese Regierung mit den umfangreichsten Vollmachten in Bezug auf Durchführungsbeschlüsse ausgestattet ist.

Het probleem waar we momenteel voor staan, is dat iedereen in de Afrikaanse Unie het erover eens is dat de onderhandelingen tussen de heer Mugabe en de heer Tsvangirai alle steun verdienen. Iedereen is van oordeel dat de regering geleid moet worden door de leider van de oppositie, de heer Tsvangirai, dat zijn regering desnoods een coalitieregering moet zijn, waarin de partij van de heer Tsvangirai, die over de meerderheid beschikt in het parlement uiteraard een dominante positie zou moeten bekleden ...[+++]


23. erkennt an, dass jeder Plan zur Begrenzung des Fischereiaufwands auf dem Grundsatz der Gleichheit unter den Teilnehmern an einer Fischerei basieren muss;

23. erkent dat plannen ter beperking van de visserij-inspanning gebaseerd moeten zijn op het billijkheidsbeginsel met betrekking tot degenen die in de visserij werkzaam zijn;


4.1 Getränke mit Ausnahme derjenigen, die auf Kaffee, Tee bzw. Kaffee- oder Teeextrakt basieren und bei denen der Begriff „Kaffee“ oder „Tee“ in der Bezeichnung vorkommt, die zur Aufnahme in unverarbeitetem Zustand bestimmt sind und Koffein aus beliebiger Quelle in einer Menge enthalten, die 150 mg/l übersteigt, oder konzentriert oder getrocknet sind und nach der Rekonstituierung Koffein aus beliebiger Quelle in einer Menge enthalten, di ...[+++]

4.1 Dranken, met uitzondering van die op basis van koffie, thee of koffie- of thee-extract, waarvan de benaming van het levensmiddel de term "koffie" of "thee" omvat en die: bestemd zijn om ongewijzigd te worden geconsumeerd en meer dan 150 mg/l aan cafeïne, van welke bron ook, bevatten, of na reconstitutie van het geconcentreerde of gehydrateerde product meer dan 150 mg/l aan cafeïne, ongeacht de herkomst ervan, bevatten | "hoog cafeïnegehalte" in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van de drank, gevolgd door verwijzing tussen haakjes en overeenk ...[+++]


9. betont, dass die nachhaltige Entwicklung einer bestimmten Küstenregion die Würdigung der Wechselbeziehung zwischen deren Komponenten Umwelt, Natur und Mensch sowie die Förderung der Lebensqualität ihrer Fischereigemeinden erfordert; bestätigt, dass eine Politik für die Fischerei auf dem Grundsatz der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen dem Wohl der Fischereigemeinden und der Nachhaltigkeit der Ökosysteme, deren Teil sie sind, basieren muss ...[+++]

9. onderstreept dat de duurzame ontwikkeling van een bepaalde kuststreek staat of valt met de erkenning van de interactie tussen de bewoners en hun natuurlijke omgeving en de bevordering van de levenskwaliteit van de visserijgemeenschappen; verklaart nogmaals dat het visserijbeleid gebaseerd moet zijn op het beginsel van onderlinge afhankelijkheid tussen enerzijds het welzijn van de visserijgemeenschappen en anderzijds de duurzaamheid van de ecosystemen waarvan zij deel uitmaken;


9. betont, dass die nachhaltige Entwicklung einer bestimmten Küstenregion die Würdigung der Wechselbeziehung zwischen deren Komponenten Umwelt, Natur und Mensch sowie die Förderung der Lebensqualität ihrer Fischereigemeinden erfordert; bestätigt, dass eine Politik für die Fischerei auf dem Grundsatz der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen dem Wohl der Fischereigemeinden und der Nachhaltigkeit der Ökosysteme, deren Teil sie sind, basieren muss ...[+++]

9. onderstreept dat de duurzame ontwikkeling van een bepaalde kuststreek staat of valt met de erkenning van de interactie tussen de bewoners en hun natuurlijke omgeving en de bevordering van de levenskwaliteit van de visserijgemeenschappen; verklaart nogmaals dat het visserijbeleid gebaseerd moet zijn op het beginsel van onderlinge afhankelijkheid tussen enerzijds het welzijn van de visserijgemeenschappen en anderzijds de duurzaamheid van de ecosystemen waarvan zij deel uitmaken;


Der Anfrageparameter zu „Link Discovery Service“ muss alle erforderlichen Informationen zu dem im Einklang mit der vorliegenden Verordnung stehenden Suchdienst einer Behörde oder eines Dritten bereitstellen, damit der Suchdienst des Mitgliedstaats über den Suchdienst der jeweiligen Behörde oder eines Dritten Metadaten von Ressourcen, die auf einer Kombination der Suchkriterien basieren, anzeigen und diese mit anderen Metadaten von Ressourcen zusam ...[+++]

De „link met zoekdienst”-verzoekparameter verschaft alle informatie over de aan deze verordening conforme zoekdienst van een overheidsinstantie of derde partij, waardoor de zoekdienst van de lidstaat in staat wordt gesteld om metagegevens over bronnen te ontvangen middels een combinatie van zoekcriteria van de zoekdienst van de overheidsinstantie of derde partij, en deze te collationeren met metagegevens over andere bronnen.


Angesichts der Komplexität, des Umfangs und der Verflechtung der Aufgaben und der damit verbundenen Fragen muss der Forschungsansatz zur Lösung dieser Aufgaben auf einer wesentlich stärkeren Integration der Forschung, einer multi- und transdisziplinären Zusammenarbeit und der Einbeziehung von Beiträgen der europäischen Sozial- und Geisteswissenschaften basieren.

Gezien de complexiteit, de omvang en de onderlinge samenhang van de problemen en vraagstukken op dit gebied, moet de gekozen onderzoekbenadering gebaseerd zijn op een sterk verbeterde onderzoeksintegratie, multi- en transdisciplinaire samenwerking en op een actieve rol van de Europese onderzoekgemeenschap op het gebied van sociale- en menswetenschappen bij het zoeken naar mogelijke oplossingen.


w