Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindung mit anderen Mobilfunk-Teilnehmern
Verbindung unter Teilnehmern

Vertaling van "teilnehmern an diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


Verbindung unter Teilnehmern

verbinding van abonnee tot abonnee


persönliche Bedürfnisse von Teilnehmern/Teilnehmerinnen mit den Bedürfnissen der Gruppe abstimmen

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep


eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Verbindung mit anderen Mobilfunk-Teilnehmern

cellulaire netwerkverbinding


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Finanzhilfeereinbarung werden die von diesen Teilnehmern und von den teilnehmenden Rechtspersonen aus den beteiligten Drittländern auszuführenden Arbeiten beschrieben.

In de subsidieovereenkomst wordt een beschrijving opgenomen van de werkzaamheden die door deze deelnemers en de deelnemende juridische entiteiten uit de betrokken derde landen zullen worden uitgevoerd.


Auf allen diesen Gebieten wird die Rolle der Kommission als Partnerin der Staaten und der Regionen von allen Teilnehmern als essenziell erachtet.

Op al deze gebieden wordt de rol van de Commissie als partner van de lidstaten en de regio's essentieel geacht door alle deelnemers.


Artikel 1. Die Wallonische Regierung genehmigt entsprechend Artikel 23, Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch die Entscheidung des öffentlichen Eigentümers des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges « La Clémentine », diesen von den Teilnehmern an der Veranstaltung « Spa Rally 2017 » im Rahmen einer am 17. und 18. März 2017 organisierten Motorsportveranstaltung befahren zu lassen.

Artikel 1. De beslissing waarbij de overheid, eigenaar van de weg genoemd « La Clémentine », gelegen in het domaniale woud in het noorden van Spa de deelnemers aan de « Spa Rally 2017 » gebruik laat maken van die weg voor de beoefening van motorsport op 17 en 18 maart 2017, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, tweede lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek.


- Fundierte Kenntnisse der Funktionsweise der Gas- und Strommärkte; diese Kenntnisse müssen alle fachlichen Belange bezüglich der Funktionsweise unter Einbeziehung der wirtschaftlichen Realität, wie sie sich den in diesem Markt agierenden Teilnehmern stellt, wie auch den diesen Markt regelnden rechtlichen Rahmen einbeziehen;

- een grondige kennis van de werking van gas- en elektriciteitsmarkten. Deze kennis moet technische aspecten omvatten in verband met de werking, over de economische realiteit die de marktdeelnemers hebben ontdekt en over het wetgevende kader voor deze markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Den Teilnehmern an den verschiedenen am Sonntag, dem 1. Mai und am Sonntag, dem 22. Mai 2016 organisierten Teilen der durch die Sportkommission der Fliegenfischer veranstalteten belgischen Meisterschaft im Fliegenfischen in Flüssen wird erlaubt, an diesen Tagen zwischen 8 und 20 Uhr im Bett der Weser zwischen der Brücke "Pont de l'Epargne" in Verviers und der Brücke "Pont du Purgatoire" in Ensival mit der Fliege zu fischen.

Artikel 1. De deelnemers aan de manches van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas in rivieren, georganiseerd op zondag 1 mei en zondag 22 mei 2016 door de "Commission sportive des Pêcheurs à la Mouche", mogen vissen met vliegen als aas in de bedding van de Vesder, in het gedeelte tussen de "Pont de l'Epargne" te Verviers en de "Pont du Purgatoire" te Ensival, tussen 8 en 20 uur.


Artikel 1 - Die Wallonische Regierung genehmigt entsprechend Artikel 23, Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch die Entscheidung des öffentlichen Eigentümers des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges "La Clémentine", diesen von den Teilnehmern an der Veranstaltung "Spa Rally 2016" im Rahmen einer am 19. März 2016 organisierten Motorsportveranstaltung befahren zu lassen.

Artikel 1. De beslissing waarbij de overheid, eigenaar van de weg genoemd "La Clémentine", de deelnemers aan de "Spa Rally 2016" gebruik laat maken van die weg voor de beoefening van motorsport op 19 maart 2016, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, tweede lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek.


Ausnahmen nach Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 sind konsequent anzuwenden, um allen Arten von Teilnehmern Rechts- und Verfahrenssicherheit zu gewährleisten, eine möglichst breite Beteiligung zu ermöglichen und allen Teilnehmern eine gleichberechtigte und faire Behandlung zukommen zu lassen, was das Eigentum an im Rahmen von IMI2-Projekten gewonnenen Ergebnissen und den Zugang zu diesen angeht.

De in artikel 1, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1290/2013 bepaalde afwijkingen worden consequent toegepast om de procedurele en rechtszekerheid van alle soorten deelnemers te waarborgen, een zo breed mogelijke samenwerking mogelijk te maken, en een billijke en eerlijke behandeling van alle deelnemers te verzekeren wat betreft eigendom van en toegang tot de door de IMI2-projecten behaalde resultaten.


Das Abkommen zwischen der Kommission und der Schweiz ist angemessen, da bei der Bewerbung der Grundsatz der Gleichstellung zwischen schweizerischen Teilnehmern an diesen Programmen und allen anderen jungen Europäerinnen und Europäern gilt und da die Schweiz verpflichtet ist, sich an die europäischen Regeln und deren Überwachung zu halten und zu beiden Programmen einen finanziellen Beitrag zu leisten.

De overeenkomst tussen de Commissie en Zwitserland is adequaat, als er van wordt uitgegaan dat de Zwitserse deelnemers aan dit programma zich op voet van gelijkheid kandideren met alle andere Europese jongeren en dat Zwitserland zich conformeert aan Europese regels en toezicht en eveneens financieel bijdraagt aan beide programma’s.


Ich danke nochmals dem Berichterstatter, Herrn Glante, allen Schattenberichterstattern und den übrigen Teilnehmern an diesen Aussprachen für ihre Beiträge.

Ik wil verder opnieuw de rapporteur, de heer Glante, bedanken, alsmede de co- en schaduwrapporteurs en al diegenen die aan dit debat een bijdrage hebben geleverd.


(2) Die Mitgliedstaaten wenden innerstaatliche Vorschriften an, um das Recht der Teilnehmer, Einzelgebührennachweise zu erhalten, und das Recht anrufender Nutzer und angerufener Teilnehmer auf Vertraulichkeit miteinander in Einklang zu bringen, indem sie beispielsweise sicherstellen, dass diesen Nutzern und Teilnehmern genügend andere, den Schutz der Privatsphäre fördernde Methoden für die Kommunikation oder Zahlungen zur Verfügung stehen.

2. De lidstaten passen nationale bepalingen toe om de rechten van de abonnees die gespecificeerde facturen ontvangen, in overeenstemming te brengen met het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de oproepende gebruikers en de opgeroepen abonnees, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat die gebruikers en abonnees over voldoende alternatieve, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verhogende, communicatie- of betalingswijzen beschikken.




Anderen hebben gezocht naar : verbindung unter teilnehmern     teilnehmern an diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilnehmern an diesen' ->

Date index: 2023-04-05
w