Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilnahme jedes mitgliedstaats » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter hat durch die Vorlage von Änderungsanträgen versucht klarzustellen, wie die Teilnahme jedes Mitgliedstaats sowie der an jedem der Systeme assoziierten Drittstaaten zu regeln ist.

Als rapporteur heb ik met amendementen duidelijk proberen te maken hoe de deelname van elk van de lidstaten en derde landen die met elk van de systemen geassocieerd zijn, op te vatten is.


Zur Förderung einer verstärkten Teilnahme an dieser Umstrukturierungsregelung wird es als zweckmäßig erachtet, den Prozentsatz gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 zu verringern, wobei der gesamte Quotenverzicht je Mitgliedstaat im Rahmen der Umstrukturierungsregelung zu berücksichtigen ist, und diesen Prozentsatz für jedes einzelne Unternehmen nach Maßgabe seiner jeweiligen Umstrukturierungsbemühungen zu diff ...[+++]

Om te bevorderen dat er in ruimere mate aan die regeling wordt deelgenomen, wordt het passend geacht het in artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde percentage te verlagen uitgaande van de totale hoeveelheid quotum per lidstaat waarvan in het kader van de herstructureringsregeling afstand is gedaan, en tevens dat percentage voor elke onderneming naar gelang van haar individuele herstructureringsinspanning te differentiëren.


Im ersten Bericht, der innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Entscheidung vorzulegen ist, ist auf die Elemente des Gemeinschaftsnetzes hinzuweisen, die verbessert oder angepasst werden sollten, und insbesondere die Teilnahme jedes Mitgliedstaats am CIWIN-System sowie die Möglichkeit eines Ausbaus des CIWIN zur Einbeziehung einer Funktionalität "Schnellwarnsystem" zu bewerten .

In het eerste verslag, dat binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking wordt overgelegd, wordt met name aangegeven welke onderdelen van het communautaire netwerk zouden moeten worden verbeterd of aangepast, en wordt met name de deelname van iedere lidstaat in het CIWIN-stelsel geëvalueerd alsook mogelijkheid het CIWIN te verbeteren door er de functionaliteit van een snelle-waarschuwingssysteem (RAS) in op te nemen .


Im ersten Bericht, der innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Entscheidung vorzulegen ist, ist auf die Elemente des Gemeinschaftsnetzes hinzuweisen, die verbessert oder angepasst werden sollten, und insbesondere die Teilnahme jedes Mitgliedstaats am CIWIN-System sowie die Möglichkeit eines Ausbaus des CIWIN zur Einbeziehung einer Funktionalität „Schnellwarnsystem“ zu bewerten.

In het eerste verslag, dat binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking wordt overgelegd, wordt met name aangegeven welke onderdelen van het communautaire netwerk zouden moeten worden verbeterd of aangepast, en wordt met name de deelname van iedere lidstaat in het CIWIN-stelsel geëvalueerd alsook mogelijkheid het CIWIN te verbeteren door er de functionaliteit van een snelle-waarschuwingssysteem (RAS) in op te nemen.


Im ersten Bericht, der innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Entscheidung vorzulegen ist, ist auf die Elemente des Gemeinschaftsnetzes hinzuweisen, die verbessert oder angepasst werden sollten, und insbesondere die Teilnahme jedes Mitgliedstaats am CIWIN-System sowie die Möglichkeit eines Ausbaus des CIWIN zur Einbeziehung einer Funktionalität "Schnellwarnsystem" zu bewerten .

In het eerste verslag, dat binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking wordt overgelegd, wordt met name aangegeven welke onderdelen van het communautaire netwerk zouden moeten worden verbeterd of aangepast, en wordt met name de deelname van iedere lidstaat in het CIWIN-stelsel geëvalueerd alsook mogelijkheid het CIWIN te verbeteren door er de functionaliteit van een snelle-waarschuwingssysteem (RAS) in op te nemen .


OPTION 1 – Ablehnung des Kommissionsvorschlags und Ersuchen um seine Ersetzung durch verschiedene Initiativen (Zum Beispiel eine Verordnung zur Errichtung der Agentur und verschiedener Rechtsinstrumente, die der Agentur Befugnisse übertragen und das Management jedes Systems regeln. Die Beteiligung jedes Mitgliedstaats an dem Beschluss würde von seiner Teilnahme an dem jeweiligen System abhängen.)

1ste optie : het voorstel van de Europese Commissie verwerpen en haar vragen om het door meerdere initiatieven te vervangen (bvb een verordening tot oprichting van het agentschap, en verschillende juridische instrumenten die het bevoegdheden verlenen en het beheer van elk van de systemen vastleggen ; de deelname van elke lidstaat in de besluitvorming zou van zijn medewerking aan het betreffend systeem afhankelijk zijn)


Weiterhin sollte jedes Mitglied in jedem vertretenen Mitgliedstaat oder Drittland über jede für die effiziente Arbeitsweise eines EVTZ erforderliche Kompetenz verfügen müssen, es sei denn, der Mitgliedstaat oder das Drittland genehmigt die Teilnahme eines seinem Recht unterliegenden Mitglieds, selbst wenn dieses nicht über die erforderliche Kompetenz für alle in der Übereinkunft festgelegten Aufgaben verfügt.

Bovendien moet elk lid in elk van de vertegenwoordigde lidstaten of derde landen over elke bevoegdheid beschikken die vereist is voor de efficiënte werking van een EGTS, tenzij de lidstaat of het derde land de deelname goed keurt van een lid dat is opgericht onder zijn eigen nationale recht zelfs indien dat lid niet voor alle in de overeenkomst gespecificeerde taken bevoegd is.


Jede Aufgabe wird von seinen Mitgliedern in der Weise festgelegt, dass sie in den Zuständigkeitsbereich jedes Mitglieds fallen, es sei denn, der Mitgliedstaat oder das Drittland genehmigt die Teilnahme eines seinem Recht unterliegenden Mitglieds, selbst wenn dieses nicht über die erforderliche Kompetenz für alle in der Übereinkunft festgelegten Aufgaben verfügt.

Voor elk van deze taken wordt door de leden ervan vastgesteld dat zij onder de bevoegdheid van elk lid vallen, tenzij de lidstaat of het derde land de deelname van een onder zijn nationaal recht opgericht lid goedkeurt, zelfs wanneer dat lid niet bevoegd is voor alle in de overeenkomst vermelde taken.


(5) Informationen, die ein Mitglied des Europol-Personals im Rahmen seiner Teilnahme an einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe mit Zustimmung und unter Verantwortung des Mitgliedstaats, der die betreffende Information zur Verfügung gestellt hat, erlangt, dürfen nach den in diesem Beschluss festgelegten Bedingungen in jedes Element des in Artikel 10 genannten Informationsverarbeitungssystems eingegeben werden.

5. Informatie die door een personeelslid van Europol als deelnemer aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam is verkregen, kan met instemming en onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat die de informatie heeft verstrekt onder de in dit besluit vastgestelde voorwaarden in ieder bestanddeel van de in artikel 10 genoemde informatieverwerkingssystemen worden opgenomen.


Jede Aufgabe wird von seinen Mitgliedern in der Weise festgelegt, dass sie in den Zuständigkeitsbereich jedes Mitglieds fallen, es sei denn, der Mitgliedstaat oder das Drittland genehmigt die Teilnahme eines seinem Recht unterliegenden Mitglieds, selbst wenn dieses nicht über die erforderliche Kompetenz für alle in der Übereinkunft festgelegten Aufgaben verfügt.

Voor elk van deze taken wordt door de leden ervan vastgesteld dat zij onder de bevoegdheid van elk lid vallen, tenzij de lidstaat of het derde land de deelname van een onder zijn nationaal recht opgericht lid goedkeurt, zelfs wanneer dat lid niet bevoegd is voor alle in de overeenkomst vermelde taken.


w