Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilnahme an gemeinsamen ermittlungsgruppen keine » (Allemand → Néerlandais) :

Um sicherzustellen, dass eine derartige Teilnahme in jedem Mitgliedstaat möglich ist, sieht die Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 549/69 des Rates vor, dass für Europol-Bedienstete während ihrer Teilnahme an gemeinsamen Ermittlungsgruppen keine Befreiungen gelten.

Teneinde deelname in alle lidstaten mogelijk te maken, staat in Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 549/69 van de Raad dat personeelsleden van Europol geen immuniteit genieten gedurende de periode waarin zij aan gemeenschappelijke onderzoeksteams deelnemen.


Bestimmungen im überarbeiteten Eurojust-Beschluss, die eine Finanzierung gemeinsamer Ermittlungsgruppen aus EU-Mitteln von einer Einladung Eurojusts zur Teilnahme abhängig machen (Artikel 9f) und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten Eurojust informieren, wenn sie eine gemeinsame Ermittlungsgruppe einsetzen (Artikel 13 Absatz 5), gewährleisten einen genaueren Überblick über alle bestehenden gemeinsamen ...[+++]

De bepalingen in het herziene Eurojust-besluit die de verlening van communautaire financiering voor gemeenschappelijke onderzoeksteams afhankelijk maken van het uitnodigen van Eurojust om deel te nemen (artikel 9 septies) en die ervoor zorgen dat de lidstaten Eurojust op de hoogte brengen van het instellen van een gemeenschappelijk onderzoeksteam (artikel 13, lid 5), dragen ertoe bij dat er een nauwkeuriger overzicht is van alle bestaande gemeenschappelijke onderzoeksteams in de EU.


Bestimmungen im überarbeiteten Eurojust-Beschluss, die eine Finanzierung gemeinsamer Ermittlungsgruppen aus EU-Mitteln von einer Einladung Eurojusts zur Teilnahme abhängig machen (Artikel 9f) und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten Eurojust informieren, wenn sie eine gemeinsame Ermittlungsgruppe einsetzen (Artikel 13 Absatz 5), gewährleisten einen genaueren Überblick über alle bestehenden gemeinsamen ...[+++]

De bepalingen in het herziene Eurojust-besluit die de verlening van communautaire financiering voor gemeenschappelijke onderzoeksteams afhankelijk maken van het uitnodigen van Eurojust om deel te nemen (artikel 9 septies) en die ervoor zorgen dat de lidstaten Eurojust op de hoogte brengen van het instellen van een gemeenschappelijk onderzoeksteam (artikel 13, lid 5), dragen ertoe bij dat er een nauwkeuriger overzicht is van alle bestaande gemeenschappelijke onderzoeksteams in de EU.


Um sicherzustellen, dass diese Teilnahme in allen Mitgliedstaaten möglich ist, sollte garantiert werden, dass für die Mitglieder des Europol-Personals keine Immunitäten gelten, solange sie in gemeinsamen Ermittlungsgruppen unterstützend tätig sind.

Teneinde deelname in alle lidstaten mogelijk te maken, moet gegarandeerd worden dat personeelsleden van Europol geen immuniteit genieten gedurende de periode waarin zij in een ondersteunende hoedanigheid aan gemeenschappelijke onderzoeksteams deelnemen.


Haftung bei Teilnahme von Europol an gemeinsamen Ermittlungsgruppen

Aansprakelijkheid in verband met de deelname van Europolaan gemeenschappelijke onderzoeksteams


Der Einführung der Möglichkeit einer Teilnahme von Europol-Bediensteten an gemeinsamen Ermittlungsgruppen durch das Protokoll zur Änderung des Europol-Übereinkommens (5) lag unter anderem die Erwägung zugrunde, dass Europol-Bedienstete in Anbetracht der besonderen Gegebenheiten ihrer Beteiligung an gemeinsamen, von Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen im Zuständigkeitsbereich von Europol geschaffenen Ermittlungsgruppen keine Bef ...[+++]reiung von der Gerichtsbarkeit genießen sollten, wenn sie im Zuge der Beteiligung an diesen Gruppen Amtshandlungen vornehmen.

Toen met het protocol tot wijziging van de overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (5) voor Europol-personeel de mogelijkheid werd ingevoerd om deel te nemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams, werd in overweging genomen dat gezien de specifieke kenmerken van de deelname van Europol-personeel aan gemeenschappelijke onderzoeksteams die werden opgericht door de lidstaten in de context van strafrechtelijke onderzoeken onder de bevoegdheid van Europol, het Europol-personeel geen vrijstelling van rechtsvervolging zou ...[+++]


Um sicherzustellen, dass diese Teilnahme in allen Mitgliedstaaten möglich ist, sollte garantiert werden, dass für die Mitglieder des Europol-Personals keine Immunitäten gelten, solange sie in gemeinsamen Ermittlungsgruppen unterstützend tätig sind.

Teneinde deelname in alle lidstaten mogelijk te maken, moet gegarandeerd worden dat personeelsleden van Europol geen immuniteit genieten gedurende de periode waarin zij in een ondersteunende hoedanigheid aan gemeenschappelijke onderzoeksteams deelnemen.


Teilnahme von nationalen Mitgliedern an gemeinsamen Ermittlungsgruppen

Deelname van het nationale lid aan gemeenschappelijke onderzoeksteams


Das stellt zwar keine Voraussetzung für die Einleitung dieses Vorgangs dar, doch erscheit es sinnvoll, die Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen mittelfristig fest im Rahmen der Assoziation mit der EU zu verankern und den gemeinsamen Institutionen entsprechende Vorrechte zukommen zu lassen.

Ofschoon de aanvang van de huidige operatie hier niet van afhangt, is het beter dat de deelname aan de communautaire programma's op termijn in het kader van de associatie aan de EU wordt opgenomen en dat de gezamenlijke instellingen de desbetreffende prerogatieven genieten.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


w