Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teilnahme an einem friedlichen protest festgenommen " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass sich der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra’ad Al Hussein, am 20. Oktober 2014 besorgt über die Inhaftierung von Demonstranten geäußert und die Freilassung all derjenigen gefordert hat, die wegen der Ausübung ihres Rechts auf friedlichen Protest festgenommen wurden; in der Erwägung, dass am 8. Oktober 2014 die Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen zu willkürlichen Inhaftierungen die Inhaftierung von Leopoldo López als unrechtmäßig, willkürlich und politisch motiviert bezeichnet und die Freilassung von López und allen willkürlich Inhaftiert ...[+++]

E. overwegende dat de Hoge VN-Commissaris voor de mensenrechten Zeid Ra'ad Al Hussein op 20 oktober 2014 zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de detentie van demonstranten en heeft opgeroepen tot de vrijlating van al degenen die worden vastgehouden wegens het uitoefenen van hun recht om vreedzaam te demonstreren; overwegende dat de VN-werkgroep inzake willekeurige detentie de detentie van Leopoldo López op 8 oktober 2014 heeft omschreven als illegaal, willekeurig en politiek gemotiveerd, en heeft opgeroepen tot de vrijlating van López en al degenen die willekeurig gevangen worden gehouden;


E. in der Erwägung, dass sich der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra’ad Al Hussein, am 20. Oktober 2014 besorgt über die Inhaftierung von Demonstranten geäußert und die Freilassung all derjenigen gefordert hat, die wegen der Ausübung ihres Rechts auf friedlichen Protest festgenommen wurden; in der Erwägung, dass am 8. Oktober 2014 die Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen zu willkürlichen Inhaftierungen die Inhaftierung von Leopoldo López als unrechtmäßig, willkürlich und politisch motiviert bezeichnet und die Freilassung von López und allen willkürlich Inhaftier ...[+++]

E. overwegende dat de Hoge VN-Commissaris voor de mensenrechten Zeid Ra'ad Al Hussein op 20 oktober 2014 zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de detentie van demonstranten en heeft opgeroepen tot de vrijlating van al degenen die worden vastgehouden wegens het uitoefenen van hun recht om vreedzaam te demonstreren; overwegende dat de VN-werkgroep inzake willekeurige detentie de detentie van Leopoldo López op 8 oktober 2014 heeft omschreven als illegaal, willekeurig en politiek gemotiveerd, en heeft opgeroepen tot de vrijlating van López en al degenen die willekeurig gevangen worden gehouden;


Ich rufe die chinesische Regierung an, unverzüglich alle Personen freizulassen, die lediglich aufgrund der Teilnahme an einem friedlichen Protest festgenommen wurden.

Ik roep de Chinese regering op tot onmiddellijke vrijlating van iedereen die alleen maar werd gearresteerd vanwege deelname aan een vreedzaam protest.


Doch darin wird nicht erwähnt, was am 10. März 2008 geschah, als sich die Tibeterinnen und Tibeter in einem friedlichen Protest gegen die Unterdrückung ihrer Kultur und Religion erhoben.

Het vermeldt echter niet wat er op 10 maart 2008 is gebeurd toen Tibetanen een vreedzaam protest voerden tegen de onderdrukking van hun cultuur en religie.


Linksextremisten haben Personen attackiert, Stadtmöbel in Brand gesetzt und in ihrem Bemühen, anderen Personen die Teilnahme an einem friedlichen Kongress zu verwehren, das gesamte Stadtzentrum zum Stillstand gebracht.

Linkse extremisten hebben mensen fysiek aangevallen, stadsmeubilair in brand gestoken en de hele binnenstad lamgelegd om mensen te beletten een vreedzaam congres bij te wonen.


Desgleichen ruft die Europäische Union dazu auf, zwei Mitglieder der "Menschenrechtsorganisation Kurdistans" freizulassen, nämlich Mohammad Sadig KABUDVAND, der zu einer zehnjährigen Haftstrafe verurteilt wurde, und Saman RASOULPOUR, der vor kurzem bei der Teilnahme an einer friedlichen Demonstration festgenommen wurde.

In dezelfde geest doet de Europese Unie een oproep tot vrijlating van twee leden van de Organisatie voor de mensenrechten van Koerdistan: de heer Mohammad Sadig KABUDVAND, die tot 10 jaar gevangenisstraf veroordeeld is, en de heer Saman RASOULPOUR, die onlangs is aangehouden terwijl hij aan een vreedzame demonstratie deelnam.


Die EU verlangt die unverzügliche Freilassung aller Personen, die aufgrund ihrer Teilnahme an friedlichen Protestkundgebungen festgenommen wurden, sowie aller politischen Gefange­nen und Menschenrechtsverteidiger.

De EU eist dat al wie is aangehouden wegens deelname aan vreedzame demonstraties, alsook alle politieke gevangenen en mensenrechtenverdedigers, onverwijld worden vrijgelaten.


w