Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilnahme aller gruppen » (Allemand → Néerlandais) :

von digitalen Hilfsmitteln Gebrauch zu machen, um den Zugang und die Teilnahme aller gesellschaftlichen Gruppen an der Steuerung des Kulturerbes zu erhöhen;

gebruik te maken van digitale middelen om de toegang tot en de deelname aan het beheer van cultureel erfgoed voor alle maatschappelijke groepen te verhogen;


(6d) Die Ausübung der Unionsbürgerschaft setzt die uneingeschränkte Ausübung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte und insbesondere die Anerkennung der Vielfalt der kulturellen Ausdrucksformen und die Entwicklung von Maßnahmen im Kulturbereich voraus, die die Teilnahme aller gesellschaftlichen Gruppen, einschließlich der besonders von Ausgrenzung betroffenen Gruppen (Personen mit Behinderungen, Personen mit Migrationshintergrund, Personen, die in sozioökonomisch benachteiligten Verhältnissen leben usw.) ermöglichen.

(6 quinquies) De uitoefening van het burgerschap berust op de volledige en integrale uitoefening van de sociale, economische en culturele rechten, en vergt ook de erkenning van de diversiteit van cultuuruitingen en de ontwikkeling van culturele activiteiten die openstaan voor alle burgers, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen (zoals personen met een handicap, migranten, kansarmen, enz.).


(4) Die Mitgliedstaaten können im wechselseitigen Einverständnis aller betroffenen Parteien auf die Anforderung, ein europäisches Abwicklungskollegium einzurichten, verzichten, wenn bereits andere Gruppen oder Kollegien, einschließlich eines gemäß Artikel 88 eingerichteten Abwicklungskollegiums, die in diesem Artikel genannten Funktionen und Aufgaben wahrnehmen und alle in diesem Artikel und Artikel 90 festgelegten Bedingungen und Verfahren, einschließlich der für die Mitgliedschaft und die Teilnahme ...[+++]

4. De lidstaten kunnen, indien alle betrokken partijen daarmee instemmen, afzien van het vereiste een Europees afwikkelingscollege op te richten indien andere groepen of colleges, met inbegrip van een krachtens artikel 88 opgericht afwikkelingscollege, dezelfde functies vervullen en dezelfde taken uitvoeren die in dit artikel zijn bepaald, en voldoen aan alle in dit artikel en artikel 90 vastgelegde voorwaarden en procedures, met inbegrip van die betreffende het lidmaatschap van en de deelname ...[+++]


Ferner ist die EU der Ansicht, dass eine langfristige Stabilisierung des Landes nur dann möglich ist, wenn sie über eine nationale Aussöhnung erfolgt, die die Teilnahme aller ethnischen Gruppen des Landes erfordert.

Daarnaast is de EU van mening dat een stabilisering van het land op de lange termijn uitsluitend mogelijk is als dit geschiedt op basis van een nationaal verzoeningsproces waarbij de deelname van alle etnische groepringen in het land gewaarborgd is.


Ferner ist die EU der Ansicht, dass eine langfristige Stabilisierung des Landes nur dann möglich ist, wenn sie über eine nationale Aussöhnung erfolgt, die die Teilnahme aller ethnischen Gruppen des Landes erfordert.

Daarnaast is de EU van mening dat een stabilisering van het land op de lange termijn uitsluitend mogelijk is als dit geschiedt op basis van een nationaal verzoeningsproces waarbij de deelname van alle etnische groepringen in het land gewaarborgd is.


12. begrüßt die friedlichen und geordneten Wahlen im Kosovo und insbesondere die Teilnahme aller Gruppen der Bevölkerung; fordert Ibrahim Rugova und seine Demokratische Liga des Kosovo auf, sich um eine breitestmögliche Koalition zu bemühen, die die Interessen sämtlicher Gruppen der Bevölkerung des Kosovo vertritt;

12. is verheugd over de vreedzaam en ordelijk verlopen verkiezingen in Kosovo en met name de deelname van alle bevolkingsgroepen; verzoekt Ibrahim Rugova en zijn Democratische Liga van Kosovo om de breedst mogelijke coalitie na te streven, die de belangen van alle bevolkingsgroepen in Kosovo vertegenwoordigt;


10. begrüßt die friedlichen und geordneten Wahlen im Kosovo und insbesondere die Teilnahme aller Gruppen der Bevölkerung; fordert Ibrahim Rugova und seine Demokratische Liga des Kosovo auf, sich um eine breitestmögliche Koalition zu bemühen, die die Interessen sämtlicher Gruppen der Bevölkerung des Kosovo vertritt;

10. is verheugd over de vreedzaam en ordelijk verlopen verkiezingen in Kosovo en met name de deelname van alle bevolkingsgroepen; verzoekt Ibrahim Rugova en zijn Democratische Liga van Kosovo de breedst mogelijke coalitie na te streven, die de belangen van alle bevolkingsgroepen in Kosovo vertegenwoordigt;


(3) Kritische Überprüfung der Hindernisse im Besteuerungs- und Sozialleistungssystem für eine Teilnahme aller Gruppen, insbesondere aber älterer Arbeitnehmer, am Erwerbsleben.

(3) De negatieve prikkels in de belastings- en uitkeringsstelsels die de arbeidsdeelname van alle groepen, en met name van oudere werknemers, kunnen belemmeren, nader onderzoeken.


Mit Blick auf die Überprüfung von Hindernissen für die Teilnahme aller Gruppen, insbesondere jedoch der älteren Arbeitnehmer, am Erwerbsleben wurde die Bundesregierung durch die schrittweise Senkung der hohen Steuern und Sozialversicherungsbeiträge aktiv.

Met betrekking tot onderzoek van negatieve prikkels die de arbeidsdeelname van alle groepen, en met name van oudere werknemers, kunnen belemmeren, is actie ondernomen door geleidelijke verlaging van de totale fiscale last en de sociale premies.


von digitalen Technologien Gebrauch zu machen, um den Zugang und die Teilnahme aller gesellschaftlichen Gruppen an der Steuerung des Kulturerbes zu gewährleisten;

digitale technologieën te gebruiken om de toegang tot en de deelname aan het beheer van cultureel erfgoed voor alle maatschappelijke groepen mogelijk te maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilnahme aller gruppen' ->

Date index: 2025-05-02
w